Buy new:
Save with Used - Good

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

Image Unavailable
Color:
-
-
-
- To view this video download Flash Player
-
-
VIDEO
-
Follow the author
OK
The Bear and the Nightingale: A Novel (Winternight Trilogy) Paperback – June 27, 2017
Purchase options and add-ons
“A beautiful deep-winter story, full of magic and monsters and the sharp edges of growing up.”—Naomi Novik, bestselling author of Uprooted
Winter lasts most of the year at the edge of the Russian wilderness, and in the long nights, Vasilisa and her siblings love to gather by the fire to listen to their nurse’s fairy tales. Above all, Vasya loves the story of Frost, the blue-eyed winter demon. Wise Russians fear him, for he claims unwary souls, and they honor the spirits that protect their homes from evil.
Then Vasya’s widowed father brings home a new wife from Moscow. Fiercely devout, Vasya’s stepmother forbids her family from honoring their household spirits, but Vasya fears what this may bring. And indeed, misfortune begins to stalk the village.
But Vasya’s stepmother only grows harsher, determined to remake the village to her liking and to groom her rebellious stepdaughter for marriage or a convent. As the village’s defenses weaken and evil from the forest creeps nearer, Vasilisa must call upon dangerous gifts she has long concealed—to protect her family from a threat sprung to life from her nurse’s most frightening tales.
Praise for The Bear and the Nightingale
“Arden’s debut novel has the cadence of a beautiful fairy tale but is darker and more lyrical.”—The Washington Post
“Vasya [is] a clever, stalwart girl determined to forge her own path in a time when women had few choices.”—The Christian Science Monitor
“Stunning . . . will enchant readers from the first page. . . . with an irresistible heroine who wants only to be free of the bonds placed on her gender and claim her own fate.”—Publishers Weekly (starred review)
“Utterly bewitching . . . a lush narrative . . . an immersive, earthy story of folk magic, faith, and hubris, peopled with vivid, dynamic characters, particularly clever, brave Vasya, who outsmarts men and demons alike to save her family.”—Booklist (starred review)
“An extraordinary retelling of a very old tale . . . The Bear and the Nightingale is a wonderfully layered novel of family and the harsh wonders of deep winter magic.”—Robin Hobb
- Print length368 pages
- LanguageEnglish
- PublisherDel Rey
- Publication dateJune 27, 2017
- Dimensions5.5 x 0.77 x 8.25 inches
- ISBN-101101885955
- ISBN-13978-1101885956
The chilling story of the abduction of two teenagers, their escape, and the dark secrets that, years later, bring them back to the scene of the crime. | Learn more
Frequently bought together

More items to explore
- “Nothing changes, Vasya. Things are, or they are not. Magic is forgetting that something ever was other than as you willed it.”Highlighted by 1,939 Kindle readers
- In Russian, Frost was called Morozko, the demon of winter. But long ago, the people called him Karachun, the death-god. Under that name, he was king of black midwinter who came for bad children and froze them in the night.Highlighted by 1,409 Kindle readers
- “You are too attached to things as they are,” said Morozko, combing the mare’s withers. He glanced down idly. “You must allow things to be what best suits your purpose. And then they will.”Highlighted by 1,355 Kindle readers
- “Sleep is cousin to death, Vasya,” he murmured over her head. “And both are mine.”Highlighted by 1,298 Kindle readers
- The serving-women muttered that she could tame animals, dream the future, and summon rain.Highlighted by 969 Kindle readers
From the Publisher

Editorial Reviews
Review
“Vasya [is] a clever, stalwart girl determined to forge her own path in a time when women had few choices.”—The Christian Science Monitor
“Stunning . . . will enchant readers from the first page. . . . with an irresistible heroine who wants only to be free of the bonds placed on her gender and claim her own fate.”—Publishers Weekly (starred review)
“Utterly bewitching . . . a lush narrative . . . an immersive, earthy story of folk magic, faith, and hubris, peopled with vivid, dynamic characters, particularly clever, brave Vasya, who outsmarts men and demons alike to save her family.”—Booklist (starred review)
“Arden’s supple, sumptuous first novel transports the reader to a version of medieval Russia where history and myth coexist.”—Kirkus Reviews (starred review)
“Radiant . . . a darkly magical fairy tale for adults, [but] not just for those who love magic.”—Library Journal
“An extraordinary retelling of a very old tale . . . A Russian setting adds unfamiliar spice to the story of a young woman who does not rebel against the limits of her role in her culture so much as transcend them. The Bear and the Nightingale is a wonderfully layered novel of family and the harsh wonders of deep winter magic.”—Robin Hobb
“A beautiful deep-winter story, full of magic and monsters and the sharp edges of growing up.”—Naomi Novik
“Haunting and lyrical, The Bear and the Nightingale tugs at the heart and quickens the pulse. I can’t wait for Katherine Arden's next book.”—Terry Brooks
“The Bear and the Nightingale is a marvelous trip into an ancient Russia where magic is a part of everyday life.”—Todd McCaffrey
“Enthralling and enchanting—I couldn’t put it down. This is a wondrous book!”—Tamora Pierce
About the Author
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
That evening, the old lady sat in the best place for talking: in the kitchen, on the wooden bench beside the oven. This oven was a massive affair built of fired clay, taller than a man and large enough that all four of Pyotr Vladimirovich’s children could have fit easily inside. The flat top served as a sleeping platform; its innards cooked their food, heated their kitchen, and made steam-baths for the sick.
“What tale will you have tonight?” Dunya inquired, enjoying the fire at her back. Pyotr’s children sat before her, perched on stools. They all loved stories, even the second son, Sasha, who was a self-consciously devout child, and would have insisted—had anyone asked him—that he preferred to pass the evening in prayer. But the church was cold, the sleet outside unrelenting. Sasha had thrust his head out-of-doors, gotten a faceful of wet, and retired, vanquished, to a stool a little apart from the others, where he sat affecting an expression of pious indifference.
The others set up a clamor on hearing Dunya’s question: “Finist the Falcon!”
“Ivan and the Gray Wolf!” “Firebird! Firebird!”
Little Alyosha stood on his stool and waved his arms, the better to be heard over his bigger siblings, and Pyotr’s boarhound raised its big, scarred head at the commotion.
But before Dunya could answer, the outer door clattered open and there came a roar from the storm without. A woman appeared in the doorway, shaking the wet from her long hair. Her face glowed with the chill, but she was thinner than even her children; the fire cast shadows in the hollows of cheek and throat and temple. Her deep-set eyes threw back the firelight. She stooped and seized Alyosha in her arms.
The child squealed in delight. “Mother!” he cried. “Matyushka!” Marina Ivanovna sank onto her stool, drawing it nearer the blaze.
Alyosha, still clasped in her arms, wound both fists around her braid. She trembled, though it was not obvious under her heavy clothes. “Pray the wretched ewe delivers tonight,” she said. “Otherwise I fear we shall never see your father again. Are you telling stories, Dunya?”
“If we might have quiet,” said the old lady tartly. She had been Marina’s nurse, too, long ago.
“I’ll have a story,” said Marina at once. Her tone was light, but her eyes were dark. Dunya gave her a sharp glance. The wind sobbed outside. “Tell the story of Frost, Dunyashka. Tell us of the frost-demon, the winter-king Karachun. He is abroad tonight, and angry at the thaw.”
Dunya hesitated. The elder children looked at each other. In Russian, Frost was called Morozko, the demon of winter. But long ago, the people called him Karachun, the death-god. Under that name, he was king of black midwinter who came for bad children and froze them in the night. It was an ill-omened word, and unlucky to speak it while he still held the land in his grip. Marina was holding her son very tightly. Alyosha squirmed and tugged his mother’s braid.
“Very well,” said Dunya after a moment’s hesitation. “I shall tell the story of Morozko, of his kindness and his cruelty.” She put a slight emphasis on this name: the safe name that could not bring them ill luck. Marina smiled sardonically and untangled her son’s hands. None of the others made any protest, though the story of Frost was an old tale, and they had all heard it many times before. In Dunya’s rich, precise voice it could not fail to delight.
“In a certain princedom—” began Dunya. She paused and fixed a quelling eye upon Alyosha, who was squealing like a bat and bouncing in his mother’s arms.
“Hush,” said Marina, and handed him the end of her braid again to play with.
“In a certain princedom,” the old lady repeated, with dignity, “there lived a peasant who had a beautiful daughter.”
“Whasser name?” mumbled Alyosha. He was old enough to test the authenticity of fairy tales by seeking precise details from the tellers.
“Her name was Marfa,” said the old lady. “Little Marfa. And she was beautiful as sunshine in June, and brave and good-hearted besides. But Marfa had no mother; her own had died when she was an infant. Although her father had remarried, Marfa was still as motherless as any orphan could be. For while Marfa’s stepmother was quite a handsome woman, they say, and she made delicious cakes, wove fine cloth, and brewed rich kvas, her heart was cold and cruel. She hated Marfa for the girl’s beauty and goodness, favoring instead her own ugly, lazy daughter in all things. First the woman tried to make Marfa ugly in turn by giving her all the hardest work in the house, so that her hands would be twisted, her back bent, and her face lined. But Marfa was a strong girl, and perhaps possessed a bit of magic, for she did all her work un- complainingly and went on growing lovelier and lovelier as the years passed.
“So the stepmother—” seeing Alyosha’s open mouth, Dunya added, “—Darya Nikolaevna was her name—finding she could not make Marfa hard or ugly, schemed to rid herself of the girl once and for all. Thus, one day at midwinter, Darya turned to her husband and said, ‘Husband, I believe it is time for our Marfa to be wed.’
“Marfa was in the izba cooking pancakes. She looked at her step- mother with astonished joy, for the lady had never taken an interest in her, except to find fault. But her delight quickly turned to dismay.
“ ‘—And I have just the husband for her. Load her into the sledge and take her into the forest. We shall wed her to Morozko, the lord of winter. Can any maiden ask for a finer or richer bridegroom? Why, he is master of the white snow, the black firs, and the silver frost!’
“The husband—his name was Boris Borisovich—stared in horror at his wife. Boris loved his daughter, after all, and the cold embrace of the winter god is not for mortal maidens. But perhaps Darya had a bit of magic of her own, for her husband could refuse her nothing. Weeping, he loaded his daughter into the sledge, drove her deep into the forest, and left her at the foot of a fir tree.
“Long the girl sat alone, and she shivered and shook and grew colder and colder. At length, she heard a great clattering and snapping. She looked up to behold Frost himself coming toward her, leaping among the trees and snapping his fingers.”
“But what did he look like?” Olga demanded.
Dunya shrugged. “As to that, no two tellers agree. Some say he is naught but a cold, crackling breeze whispering among the firs. Others say he is an old man in a sledge, with bright eyes and cold hands. Others say he is like a warrior in his prime, but robed all in white, with weapons of ice. No one knows. But something came to Marfa as she sat there; an icy blast whipped around her face, and she grew colder than ever. And then Frost spoke to her, in the voice of the winter wind and the falling snow:
“ ‘Are you quite warm, my beauty?’
“Marfa was a well-brought-up girl who bore her troubles uncomplainingly, so she replied, ‘Quite warm, thank you, dear Lord Frost.’ At this, the demon laughed, and as he did, the wind blew harder than ever. All the trees groaned above their heads. Frost asked again, ‘And now? Warm enough, sweetheart?’ Marfa, though she could barely speak from the cold, again replied, ‘Warm, I am warm, thank you.’ Now it was a storm that raged overhead; the wind howled and gnashed its teeth until poor Marfa was certain it would tear the skin from her bones. But Frost was not laughing now, and when he asked a third time: ‘Warm, my darling?’ she answered, forcing the words between frozen lips as blackness danced before her eyes, ‘Yes . . . warm. I am warm, my Lord Frost.’
“Then he was filled with admiration for her courage and took pity on her plight. He wrapped her in his own robe of blue brocade and laid her in his sledge. When he drove out of the forest and left the girl by her own front door, she was still wrapped in the magnificent robe and bore also a chest of gems and gold and silver ornaments. Marfa’s father wept with joy to see the girl once more, but Darya and her daughter were furious to see Marfa so richly clad and radiant, with a prince ’s ransom at her side. So Darya turned to her husband and said, ‘Husband, quickly! Take my daughter Liza up in your sledge. The gifts that Frost has given Marfa are nothing to what he will give my girl!’
“Though in his heart Boris protested all this folly, he took Liza up in his sledge. The girl was wearing her finest gown and wrapped in heavy fur robes. Her father took her deep into the woods and left her beneath the same fir tree. Liza in turn sat a long time. She had begun to grow very cold, despite her furs, when at last Frost came through the trees, cracking his fingers and laughing to himself. He danced right up to Liza and breathed into her face, and his breath was the wind out of the north that freezes skin to bone. He smiled and asked, ‘Warm enough, darling?’ Liza, shuddering, answered, ‘Of course not, you fool! Can you not see that I am near perished with cold?’
“The wind blew harder than ever, howling about them in great, tearing gusts. Over the din he asked, ‘And now? Quite warm?’ The girl shrieked back, ‘But no, idiot! I am frozen! I have never been colder in my life! I am waiting for my bridegroom Frost, but the oaf hasn’t come.’ Hearing this, Frost’s eyes grew hard as adamant; he laid his fingers on her throat, leaned forward, and whispered into the girl’s ear, ‘Warm now, my pigeon?’ But the girl could not answer, for she had died when he touched her and lay frozen in the snow.
“At home, Darya waited, pacing back and forth. ‘Two chests of gold at least,’ she said, rubbing her hands. ‘A wedding-dress of silk velvet and bridal-blankets of the finest wool.’ Her husband said nothing. The shadows began to lengthen and there was still no sign of her daughter. At length, Darya sent her husband out to retrieve the girl, admonishing him to have care with the chests of treasure. But when Boris reached the tree where he had left his daughter that morning, there was no treasure at all: only the girl herself, lying dead in the snow. “With a heavy heart, the man lifted her in his arms and bore her back home. The mother ran out to meet them. ‘Liza,’ she called. ‘My love!’
“Then she saw the corpse of her child, huddled up in the bottom of the sledge. At that moment, the finger of Frost touched Darya’s heart, too, and she fell dead on the spot.”
There was a small, appreciative silence.
Then Olga spoke up plaintively. “But what happened to Marfa? Did she marry him? King Frost?”
“Cold embrace, indeed,” Kolya muttered to no one in particular, grinning.
Dunya gave him an austere look, but did not deign to reply.
“Well, no, Olya,” she said to the girl. “I shouldn’t think so. What use does Winter have for a mortal maiden? More likely she married a rich peasant, and brought him the largest dowry in all Rus’.”
Olga looked ready to protest this unromantic conclusion, but Dunya had already risen with a creaking of bones, eager to retire. The top of the oven was large as a great bed, and the old and the young and the sick slept upon it. Dunya made her bed there with Alyosha.
The others kissed their mother and slipped away. At last Marina herself rose. Despite her winter clothes, Dunya saw anew how thin she had grown, and it smote the old lady’s heart. It will soon be spring, she comforted herself. The woods will turn green and the beasts give rich milk. I will make her pie with eggs and curds and pheasant, and the sun will make her well again.
But the look in Marina’s eyes filled the old nurse with foreboding.
Product details
- Publisher : Del Rey
- Publication date : June 27, 2017
- Edition : Reprint
- Language : English
- Print length : 368 pages
- ISBN-10 : 1101885955
- ISBN-13 : 978-1101885956
- Item Weight : 7.4 ounces
- Dimensions : 5.5 x 0.77 x 8.25 inches
- Book 1 of 3 : Winternight Trilogy
- Best Sellers Rank: #22,493 in Books (See Top 100 in Books)
- #117 in Magical Realism
- #506 in Action & Adventure Fantasy (Books)
- #836 in Literary Fiction (Books)
- Customer Reviews:
Videos
Videos for this product
0:41
The Bear and the Nightingale: A Novel (Winternight Trilogy Book 1)Amazon Videos
About the author

Born in Austin, Texas, Katherine Arden spent her junior year of high school in Rennes, France.
Following her acceptance to Middlebury College in Vermont, she deferred enrolment for a year in order to live and study in Moscow. At Middlebury, she specialized in French and Russian literature.
After receiving her BA, she moved to Maui, Hawaii, working every kind of odd job imaginable, from grant writing and making crêpes to serving as a personal tour guide. After a year on the island, she moved to Briançon, France, and spent nine months teaching. She then returned to Maui, stayed for nearly a year, then left again to wander. Currently she lives in Vermont, but really, you never know.
She is the author of The Bear and the Nightingale.
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonCustomers say
Customers find the book interesting and original, with vivid descriptions and beautiful prose that reads like folklore. The characters are compelling, with one customer particularly admiring Vasilisa as a character, and the book successfully mixes Russian history with folklore, immersing readers in the setting of 14th century Russia. Customers describe the story as an incredible adventure that evokes strong emotions about love and family. The pacing receives mixed reactions, with some finding it fast-paced while others note it starts slowly.
AI Generated from the text of customer reviews
Customers find the book's story interesting and original, with an overall fairy tale feel, and one customer describes it as entirely captivating in its storytelling and language.
"This is a novel about freedom and fear. It juxtaposes the comforts and excesses of society, the value of religion against the flaws of its leaders,..." Read more
"...I was hooked from page one. The Bear and the Nightingale feels like an old faerie tale that would be told at bedtime, as those in the story are told..." Read more
"...This book was full of magic, action, heart, wintry wonderlands, history, mythology, and so much more. It is the first book in a trilogy...." Read more
"...feats of supernatural ability is all well and good, but the best books about magic make it feel truly remarkable and powerful, like something primal..." Read more
Customers praise the writing quality of the book, noting its eloquent and beautiful prose that reads like folklore.
"...not want the old ways to die and it was interesting the author personified this concept by having her mythological creatures waste away the less..." Read more
"...Arden’s prose is luminous, feeling both like a translated Russian fairy tale and something more poetic and beautiful, finding the beauty of snow-..." Read more
"...The further along I got, the more I enjoyed the plot, writing and characters. I’ll probably keep reading this series." Read more
"...She has quite a way with words, as her prose is immensely poetic and vivid, almost cinematic in the way it paints a picture of the harsh Russian..." Read more
Customers appreciate the character development in the book, finding them compelling and traditional Russian fairy tale characters, with one customer noting how the author orders them and the plot so deftly.
"...All the time.” (Arden, p. 111). The story has many strong male characters, such as Vasilisa’s father, Pyotr, and her brothers, Kolya,..." Read more
"...More than that, she brings her characters to rich life, letting all of them thrive in their complexity...." Read more
"...The further along I got, the more I enjoyed the plot, writing and characters. I’ll probably keep reading this series." Read more
"...Another thing that stuck out to me was just how real her characters felt--both important players like the priest Konstantin Nikonovich, to minor..." Read more
Customers appreciate how the book blends Russian history with folklore, particularly the Slovakian/Russian elements, and how it immerses readers in the 14th century setting.
"...the comforts and excesses of society, the value of religion against the flaws of its leaders, and the mysteries and richness of nature against the..." Read more
"...that she can see all the mythical creatures, beings, and demons of her homeland, a country and wintry part of Russia that made me long for a..." Read more
"...is a dazzling mix of fairy tale, coming of age tale, and historical fiction, one that blends the three effortlessly and in a constantly exciting,..." Read more
"...A vibrant world, rich characters, more than a hint of the supernatural, and an endearing main character who doesn’t have all the answers but isn’t..." Read more
Customers find the book enjoyable and thrilling, describing it as an incredible adventure that transports them to another time.
"...It felt like a magical world where it was normal for families to leave offerings for the creatures of folklore in exchange for plentiful crops or a..." Read more
"...though there were many mythical beings and creatures it never felt hokey or childish...." Read more
"...Bear and the Nightingale is my favorite kind of book – one that feels so immersive that taking a break from its story feels like a shock to the..." Read more
"...Not only did I fall in love with the story and the atmosphere of this book, but I fell in love with so many of the characters besides Vasya...." Read more
Customers find the book beautiful, describing it as lush and magically delicious, with one customer particularly appreciating how sweet it is with Vasya.
"...In some ways, The Bear and the Nightingale is a rich meal that should be savored, letting its pleasures reveal themselves over time, so I won’t say..." Read more
"...But, this book is really all about glorious Vaysa. We see her grow from a roughly 7-year-old to a young woman...." Read more
"...Sasha is adorable and very sweet with Vasya. I’m excited that the next books in this world will include more of him...." Read more
"...Truly it was so refreshing to explore the inside of this beautiful family’s home and feel the warmth of the oven that each one gathered around to..." Read more
Customers appreciate the emotional depth of the book, noting it evokes strong feelings and is about love and family, with one customer highlighting how it explores the commonalities of life through inspiring scenes.
"...This book was full of magic, action, heart, wintry wonderlands, history, mythology, and so much more. It is the first book in a trilogy...." Read more
"...list, I can add The Bear and the Nightingale, a captivating, haunting, moody, enchanting debut novel by Katherine Arden, who blends Russian folklore..." Read more
"...For one, she is able to see the household spirits that secretly keep the house running smoothly...." Read more
"...I loved her spirit and kind heart...." Read more
Customers have mixed opinions about the pacing of the book, with some finding it fast-paced while others note that the beginning is slow and the overall narrative is a slow read.
"...but the best books about magic make it feel truly remarkable and powerful, like something primal and incomprehensible that we are on the verge of..." Read more
"...Lastly, the ending felt very rush. This book was a slow burn, slowly knitting a careful tapestry of foreshadowing and dread that..." Read more
"...As someone who was unfamiliar with that story, I flew through the chapter at an alarming pace...." Read more
"...I'm going to be honest here. The first half of this book is slow and full of worldbuilding...." Read more
Reviews with images

Great Book. Highly Recommend
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews. Please reload the page.
- Reviewed in the United States on December 15, 2024Format: KindleVerified PurchaseThis is a novel about freedom and fear. It juxtaposes the comforts and excesses of society, the value of religion against the flaws of its leaders, and the mysteries and richness of nature against the dangers it poses to human existence.
Set in Rus' (later Russia) in the 1300s, The Bear and the Nightingale explores a country shaped by the Mongol invasion and ruled by the Golden Horde. Christianity had been introduced to the region about 500 years prior but remained relatively new in Lesnaya Zemlya, where the protagonist, Vasya, a spirited girl on the cusp of womanhood, grows up in a world steeped in local and traditional beliefs.
For women in Vasya’s society, choices are limited: marriage or the convent. As a free spirit more attuned to the forest than Moscow society, neither option suits her. What, then, can she do?
Enter Konstantin, a priest who is reluctantly reassigned to Lesnaya Zemlya after excelling in Moscow, where his success had inadvertently made him a threat to those in power. While Konstantin is a natural fit for the city, he struggles to adapt to the village's remote and spiritual way of life. Tasked with ministering to a community rooted in traditions he does not understand, he works to guide the villagers toward his faith. However, his certainty blinds him to the nuances of the world he has entered.
As Konstantin becomes increasingly unnerved by Vasya's independence and her connection to the unseen forces of the forest, his own human vulnerabilities surface. His growing fear and fascination with Vasya reflect both his internal conflict and his struggle to reconcile faith with the unknown. While he attempts to exert control over her, it is less out of malice than out of a deep-seated need to impose order on a world he finds chaotic and threatening.
The forest, wild and free, looms large in the narrative, embodying both danger and possibility. It contrasts with the town, where human power struggles dictate the rules of survival. In the town, strategies, cunning, and often ruthless actions are required to maintain authority, and marriages and careers are dictated by those in power. In contrast, the village, home to Vasya, is viewed as a place where a hoyden might live in a hut on the forest’s edge.
In Vasya’s world, marriage is transactional. Once a girl is deemed marriageable, she is expected to abandon childhood and embrace a reality that is harsh and unyielding. Initial objections are invariably silenced by the refrain, "This is the lot of women." While some marriages, like that of Vasya’s father Pyotr and her mother Marina, are loving and respectful, the broader reality is grim. Plagues sweep through, food is scarce, winters are brutal, and women risk dying in childbirth or being married off while still very young. Once married, a girl might never see her family again, distances being great and travel arduous. Such separations are accepted with resigned declarations: "It comes to all women."
Despite these hardships, the society cherishes its rich tradition of fairy tales. A girl may indulge in these tales, it is said, until she becomes a wife or a nun, at which point she must abandon dreaming for "what is real and right." Vasya’s father, reluctant to hasten her adulthood, is protective, while Vasya herself is determined to chart her own path. This defiance puts her at odds with figures like Konstantin, defenders of the social order.
What Konstantin cannot grasp is that Vasya’s connection to the spirits of her world is as natural to her as his faith is to him. His inability to see beyond his worldview creates tension, reflecting not only his personal flaws but also the larger conflict between tradition and change. In many ways, Konstantin is a tragic figure—torn between his sense of duty, his human vulnerabilities, and a world he cannot fully grasp.
Vasya’s refusal to accept the prescribed roles for women—marriage or the convent—and her penchant for wandering alone in the forest incite fear among Konstantin and the villagers. He accuses her of barbarity, arrogance, and selfishness, to which she retorts that her soul belongs to her, not to him. To Konstantin, Vasya embodies nature: wild, rebellious, but also magnificent. He convinces himself that she must be tamed, her excesses neutralized to preserve the community’s order. Yet his efforts to contain her are as wild as the nature he seeks to control.
Vasya rejects the notion that freedom is a fairy tale and that her "lot" is inescapable. To her, the promises of conformity are the real illusion, and dying without justice is the expectation she refuses to accept. Through her deepening connection to the spirits of the forest and her unwavering resolve to remain true to herself, Vasya evolves into a figure of quiet strength. Her journey is not just one of rebellion but also of self-discovery, as she learns to navigate a world that seeks to suppress her individuality while holding fast to her beliefs.
In a world where "it is easy to die[, h]arder to live," The Bear and the Nightingale bridges the tension between the need for cooperation in managing community life under harsh conditions and the necessity of resisting oppressive control that stifles individuality. As Konstantin himself concedes, "You will never be rid of devils if you creep around looking for them."
Through the eyes of its inhabitants, The Bear and the Nightingale offers a window into a worldview where myth and reality intertwine, reminding modern readers of the depth and complexity of past beliefs often dismissed as superstition.
- Reviewed in the United States on July 13, 2017Format: HardcoverVerified Purchase“…though the story of Frost was an old tale, and they had all heard it many times before.” (Arden, p. 5).
The Bear and the Nightingale will immerse you in to a world of Russian folklore and faerie tales. This story will feel old and familiar, all at once. It is magical and lyrical and will enchant you from page one.
The Plot: Vasilisa is the last thing her mother sees before she passes. Her life is born from magic. She grows up in the Russian wilderness, listening to folklore and faerie tales alongside her siblings, and leaving offerings for the creatures of superstitions. All seems well until her father brings home a new, christian bride, Anna. This new bride brings household changes and misfortune and the arrival of a christian priest set with the task of putting the fear of god in to the people of the village. But with this fear comes the suffering of the creatures of the folklore, for they are real and able to be seen by both Vasilisa and Anna. Vasilisa must make a choice to give in to the wants of her stepmother and the priest, take her place as a woman in the kitchen or convent, or to do what she can to save the creatures and her father’s suffering lands. She must step in to the world of the old faerie tales.
“If he goes on as he has, all the guardians of the deep forest will disappear.” (Arden, p. 138).
I was hooked from page one. The Bear and the Nightingale feels like an old faerie tale that would be told at bedtime, as those in the story are told by Dunya, the children’s’ nurse. I enjoyed how the author brought life to these Russian faerie tales and traditions. It felt like a magical world where it was normal for families to leave offerings for the creatures of folklore in exchange for plentiful crops or a warm, safe house. I feel like I could compare the majority of this story to The Mists of Avalon with the traditions and beliefs of the old religion being overpowered and forbidden by the christians, and with this over-powerment comes the death of the magic in the old ways. I find comparison in this story to The Beast Is An Animal because of its dark, creepy faerie tale nature/ I also find a pleasant comparison between Vasilisa and Merida from Brave.
Vasilisa is brave, curious, determined, and independent. She is fierce and does not want to submit to her pre-determined role as a house wife. She has a way with nature, animals, and the creatures of folklore similar to Snow White. She is the stuff of faerie tales, a heroine in her own right. She truly connects with the world around her, holds a high love for her family, and is bullied by an evil stepmother.
“…you are a creature as we are, formed raw from the powers of the world…You are not formed for convents, nor yet to live at the Bear’s creature.” (Arden, p. 255).
Anna has an interesting role in the story. Her background is even more intriguing, and shapes her to be the cruel, evil villain of the story. Anna can see the folkloric creatures, but believes them to be demons. She becomes highly devout in her christian faith, believing it will save her from the sight that she shares with Vasilisa. Anna uses this belief to harass and condemn Vasilisa. She stops at nothing to get rid of her stepdaughter, truly believing that this will fix the problems that she and her priest brought to the village.
“I see–things. Demons, devils. Everywhere. All the time.” (Arden, p. 111).
The story has many strong male characters, such as Vasilisa’s father, Pyotr, and her brothers, Kolya, Sasha, and Alyosha. Pyotr is a strong family man. He does all that he can to care and provide for his family. He is a good role model on his sons, and this results in his sons becoming good, family men. Vasilisa’s brothers show her and her sisters true love, and though all the men in the family reinforce the belief of a woman’s place in this time, they do it out of love because it is what’s expected.
Overall, the story is beautiful and magical. It is also dark and unique and offers a true faerie tale feel. I am looking forward to book 2 in the series!
“…Vasya saw a fir-grove, and firelight glancing between the trees, spilling gold into the snow.” (Arden, p. 312).
Top reviews from other countries
- LaurenceReviewed in Canada on August 26, 2018
5.0 out of 5 stars An easy read with historical flavour.
Format: KindleVerified PurchaseI haven't read any other reviews, so I may be repeating what others have already said.
What I liked: You can tell that the author did put a fair amount of time into researching the period. I loved the details about the food, medieval Russian iconography, the social aspects of the countryside vs the city, and so on (don't worry, it's not dry at all, just details sprinkled in for flavour). I also enjoyed the way she played with Slavic mythology, and the characterization was generally very well-done - every character had a distinct personality and different and realistic motivations. I enjoyed the fairy-tale aspects, the introduction to the various folkloric entities, and the way the mythological world interacted with the mundane.
What I didn't like so much: While there were many tropes present in this story that I greatly enjoyed, the main character, Vasya, came across as a bit of a Mary Sue. It's hard to explain why I feel this way, because the usual traits - for example, everyone loving her regardless of her actions - aren't present. People do dislike Vasya, and sometimes for very good reason. I think it may have been the narrative, and not Vasya herself, that makes me feel this way. She is described often as very fey, strangely alluring, and so on (and she has no idea, of course), in a way that I consciously noticed and pulled me out of the story as I was reading. (There is an important character for whom Vasya is a figure of temptation, and there is symbology and psychology present there to explain his intense feelings, and I actually enjoyed that aspect - it isn't the part that bothers me.) I get that she might be beautiful, and creepy men will absolutely sexualize a teenage girl who is not at all trying to seduce them, but the way the narrative is written implies that Vasya's appeal is factual and not subjective. If it is due to her particular connection to the otherworld, like an aura she projects that gives her this strange appeal despite herself, I hope it is explained in the other books so that I can understand why everyone is apparently being affected by something like a fey glamour.
Keep in mind that the above is just a personal pet peeve, but something to look out for if you happen to share it. The book is still a lot of fun, especially if you're interested in stories based on fairy tales, Russian and Slavic folklore, or even the interaction of medieval Christianity with pagan traditions. It reminded me of Naomi Novic's 'Uprooted', which I also enjoyed, but the characters are different enough that it didn't feel repetitive.
- Yesha (Books Teacup and Reviews)Reviewed in India on July 24, 2024
5.0 out of 5 stars beautiful, imaginative, and atmospheric historical YA fantasy
The Bear and the Nightingale is captivating and atmospheric YA fantasy that follows Vasilisa Petrovna (Vasya) who grew up in a village near the northern frozen forests of Russia listening to fairytales at the warmth of the oven. She had a special gift of sight and could talk to spirits.
I’m used to reading action-packed and fast-paced fantasy. I love the thrill of adventure and action. So it took me a little longer to get used to The Bear and the Nightingale as this definitely reads like a literary medium-paced fantasy with little action.
Writing is beautiful, imaginative, and fairytale-like, told in the third person narrative. The plot has a dark and cold vibe with heavy themes and layers of misogyny, physical abuse, proselytization, marital rape, forced marriage, sexual assault, and loss and grief. There are many characters introduced in the first part but Pyotr’s family and the priest play a major role in the story.
Vasya is of course my most favorite character. She is free-spirited, courageous, brave, resilient, and curious soul. She was so lively in the forest, among spirits and horses but I hated to see how she became reserved like a caged bird in her own house. She is kind and compassionate even to people who hate her.
I admired her for going through so much in her life- hearing cruel words from villagers, bearing the beating from Anna, and being accused of everything bad happening in the village- and yet she tried to help people and her family who wanted to get rid of her.. She even went to save Anna in the end. There was a moment of doubt but she took in her sight, the magic, and meeting the Winter King pretty well. I like how well she could see right and wrong and yet could preserve her innocence.
I hated Konstantin. It was clear from the beginning there was something wrong with the man. He sure was charming and had a way with people. Sometimes it felt he too had witch power for the way he hypnotized people. I just couldn’t understand how much proof a man needs to see how misguided his belief was and how he fell for deception. I wish Vasya hadn’t saved him. It would have made things better for everyone.
Morozko, the Winter Demon (King)/Death is mysterious. He is cold but never cruel. People feared him but in reality, he imbued respect more than fear. We get to know only a part of him but I’m sure there will be more to him in the next books.
The world is the best part of The Bear and the Nightingale. The setting of fourteenth-century Russia when Ivan I was Prince of Moscow is filled with history, myths, and folklore. While the first part focuses on way of living, customs, and politics, the second part is filled with religion, religious belief, and differences between old and new religion and how the harmony between the two was dealt with fear of God and religious prosecution. The third part is all about magic and fairytales turning into reality for Vasya. This is my most favorite part.
Legend of the Winter King, Dunya’s stories in the beginning, and legend of Morozko and his brother the Bear was interesting. I also enjoyed reading about different house spirits, water spirits, and forest spirits. The description of Morozko’s house was absolutely gorgeous. I enjoyed the tension and thrill of the battle and how it turned against the Bear. There aren’t many twist and turns but I enjoyed the end twist.
The Bear and the Nightingale forms the base of the series. There is lots of build up and we get to know all the characters but the development will be in the next books of the series. There are still many things to know about.
We don’t get any clear idea of how Vasya’s magic works or how her grandmother had the magic and why she came to Moscow in first place or how Morozko knew about Vasya or knew she is the one he needs to defeat the Bear. Is the magic a generational thing and if so why Anna had sight and if it’s not are there other witches out there? I’m sure reading second book pretty soon so that I have all the answers.
Overall, The Bear and the Nightingale is beautiful, imaginative, and atmospheric historical YA fantasy with amazing world.
-
AliceReviewed in Italy on June 14, 2020
5.0 out of 5 stars Un libro SPETTACOLARE
Questo libro si è rivelato una scoperta inaspettata. L’ho iniziato a scatola chiusa, non sapendo esattamente cosa mi sarei trovata davanti. Non immaginavo certo di trovarmi a leggere uno dei migliori fantasy che abbia letto in un bel po’ di tempo.
C’è qualcosa di magico in questo libro – in questa saga.
Leggendo questo libro ho provato la sensazione di trovarmi di fronte a una fiaba, una di quelle perfette da leggere in inverno, davanti al camino, magari sorseggiando una tazza di cioccolata calda o di thè bollente. È evocativa, piena di mistica suggestione: un momento prima ero a casa, sul mio divano, e quello dopo ero nel mezzo della tundra russa, tra spiriti della casa e dei boschi, cavalli in grado di farsi capire e l’incanto selvaggio e indomito della Russia medievale.
Un piccolo difetto di questo libro, che in realtà può anche non esserlo. Il libro parte molto lentamente, ci mette molto a ingranare, ma quando lo fa non si riesce più a staccarsi dalle sue pagine. I primi capitoli sono molto lenti, in parte per costruire il contesto, in parte perché di fatto vengono raccontati gli eventi che gettano le premesse al succo della storia: la morte della madre di Vasya, il secondo matrimonio di Pyotr, la crescita di Vasya.
Una volta superata la prima metà del libro, si entra nel vivo della vicenda, i personaggi si delineano sempre meglio e la storia si fa sempre più avvincente.
Mi ci sono voluti giorni e giorni per arrivare a quella metà, ma una volta raggiunta ho divorato il resto in 48 ore.
Penso che sia proprio una caratteristica dell’autrice, questa lentezza a ingranare, perché l’ho ritrovata anche nel secondo volume, La ragazza nella torre.
Nonostante questo, è un libro consigliatissimo: l’ambientazione è affascinante e pittoresca, i personaggi ben costruiti e variegati e la storia è intrigante, con alcuni momenti che sono riusciti a commuovermi.
Quindi non posso fare altro che promuovere questo libro con un giudizio positivo. Consigliatissimo a tutti, soprattutto gli amanti della Russia, dei romanzi con ambientazioni storiche e del fantasy: questo libro unisce le tre cose e le combina in modo sapiente, lasciandovi a metà tra realtà e fantasia, un connubio perfetto che personalmente a me è piaciuto tantissimo.
Nonostante si tratti di uno YA, lo stile in inglese non è dei più semplici. Le frasi sono ricche di subordinate; i periodi non sono troppo lunghi, ma di sicuro non sono nemmeno corti. C’è una giusta misura, scelte linguistiche di livello medio-alto, ma frasi che non mettono troppo a dura prova il lettore straniero.
Il mio livello di inglese è C1, quindi me la cavo abbastanza bene, ma penso che anche un lettore con conoscenze inferiori se la caverebbe bene con questo libro. a volte la terminologia può essere un po’ più ostica, a causa di alcune scelte linguisitiche un po’ più arcaiche o termini poco usati nelle conversazioni quotidiane, ma in generale io ho trovato il testo assolutamente accessibile al lettore medio.
Io di solito difficilmente provo empatia e mi appassiono ai personaggi femminili, ma Vasya, la protagonista, l’ho trovata davvero ben costruita. È un personaggio di rara sensibilità, ma allo stesso tempo tenace, forte. Viene definite spesso brutta, eppure ha qualcosa, un fascino speciale, che la rende molto più bella di tutte le altre. Per tutto il libro i personaggi che interagiscono con lei si rendono conto che ha qualcosa, un certo non so che, che attira gli sguardi di tutti. Sembra inspiegabile dal momento che non è una grande bellezza, eppure ha qualcosa che la rende indimenticabile.
Ciò che veramente colpisce di Vasya è il connubio di fragilità e forza. Ha tanti momenti in cui è impaurita, momenti in cui si abbandona alle lacrime, in cui mostra apertamente il suo cuore, buono e grande. Eppure ha anche una forza indomabile, il coraggio di chi cade e si rialza, anche ferita, anche spezzata. Le succedono cose orribili durante tutta la storia, eppure Vasya trova il modo di risollevarsi sempre e combattere la battaglia successiva. È coraggiosa e forte.
Ciò che più mi è piaciuto di questo personaggio è il suo rifiuto di accontentarsi di ciò che la società decide per lei. in quanto donna, dovrebbe sposarsi o andare in convento. In entrambi i casi, vivere una vita in silenzio, da rinchiusa. Lei rifiuta questo destino fin dal primo libro, quando scappa di fronte alla notizia che dovrebbe andare in convento dopo il fallito tentativo di maritarla.
Vasya vuole di più, vuole vedere il mondo, ma credo che più di tutto lei voglia avere una voce, essere libera. Non è fatta per la vita piccola e silenziosa che il tempo riserva alle donne e questo lo capiscono tutti quelli che hanno a che fare con lei.
Vasya è sicuramente la protagonista principale intorno alla quale ruota la narrazione, ma la sua storia si intreccia con le vicende di alcuni personaggi minori.
Anna, in primis. La matrigna di Vasya è la classica matrigna, insopportabile, abietta, con un’innata predilezione per la figlia Irina di contro alla figliastra. Ma il motivo per cui Anna odia Vasya non ha niente a che fare con il fatto che è figlia di primo letto del marito Pyotr. Il suo odio è dovuto al fatto che, anche lei, come Vasya, vede gli spiriti che riempiono Lesnaya Zemlya e la casa. Solo che, a differenza di Vasya, Anna ne è terrorizzata e si rifugia nella preghiera. Non riesce ad accettare la natura selvatica e indomita della figliastra e a un certo punto svilupperà una gelosia morbosa nei suoi confronti a causa del prete, Konstantin.
Konstantin è il prete che arriva da Mosca, che viene mandato per guidare la comunità del piccolo villaggio di Lesnaya Zemlya. Viene descritto come di bell’aspetto e incredibilmente persuasivo. Ha un gran talento per le parole, riesce a persuadere praticamente chiunque e usa questo suo talento per arringare gli abitanti del villaggio e spingerli ad adorare e temere Dio. Ed è grazie a lui e alle sue parole che gli abitanti si allontanano dal vecchio credo, indebolendo gli spiriti in cui credevano e che omaggiavano fino a poco prima. Fin da subito dimostra una particolare interesse per Vasya, interesse che ben presto diventa una vera e propria ossessione. Ciò che prova è odio, ma anche desiderio, rancore che nasce dalla passione che prova per lei, dal fatto che ne è inevitabilmente attratto. Per questo sentimento, per questa ossessione malsana, arriverà a compiere un gesto terribile pur di riavere Vasya.
Nel complesso Konstantin è, insieme a Vasya, uno dei personaggi che ha più spazio e quindi risulta meglio costruito e approfondito rispetto a molti altri. È un personaggio che ha il suo fascino, ma non si pensi nemmeno per un momento che sia una bellezza positiva. È un personaggio malato, che ha chiaramente un’ossessione malsana, ma è talmente ben costruito che a un’analisi oggettiva risulta inevitabilmente un buon personaggio proprio per quei suoi difetti che non te lo fanno perdonare soggettivamente.
Un altro dei personaggi che ha grande spazio è Morozko, una specie di Jack Frost delle leggende russe. Descritto come il re dell’inverno, ma anche come la Morte in persona, non a caso compare sempre per guidare i morti verso l’aldilà. È uno dei tanti spiriti che popolano la storia, uno dei tanti usciti dal folklore russo e sicuramente uno dei più importanti. La sua presenza percorre tutta la vita di Vasya e tutto il libro: lo vedrete comparire fin dalle prime pagine, dapprima come storia della buonanotte della balia, Dunya, fino al momento in cui comparirà in carne e ossa. Il suo rapporto con Vasya sboccia in questo primo libro e si svilupperà nei due successivi, un fil rouge che percorre l’intera trilogia. Una strana forma d’amore, perché più che così non si può dire dal momento che quale amore può essere possibile tra una creatura che non conosce il tempo, immortale e vecchio come il tempo e l’umanità stessa, e una ragazzina?
Questi sono i personaggi principali, ma la storia è ricca di personaggi secondari, come il padre di Vasya, Pyotr; la madre, che morirà dando alla luce proprio Vasilisa; Dunya, la balia, che per Vasya sarà come una seconda madre; i fratelli Aliosha e Kolya, ma anche Sasha e la sorella Olga, tutti più grandi di Vasya stessa – spoiler: loro li conosceremo meglio nel secondo libro.
Oltre a loro, una selva di creature magiche e spiriti pullulano le pagine di questo libro. Tutti attinti dal mondo del folklore russo, compaiono creature come i domovoy e gli upr, i vampiri delle storie russe, che riescono a rendere ancora più pittoresco il contesto in cui il libro è ambientato.
AliceUn libro SPETTACOLARE
Reviewed in Italy on June 14, 2020
C’è qualcosa di magico in questo libro – in questa saga.
Leggendo questo libro ho provato la sensazione di trovarmi di fronte a una fiaba, una di quelle perfette da leggere in inverno, davanti al camino, magari sorseggiando una tazza di cioccolata calda o di thè bollente. È evocativa, piena di mistica suggestione: un momento prima ero a casa, sul mio divano, e quello dopo ero nel mezzo della tundra russa, tra spiriti della casa e dei boschi, cavalli in grado di farsi capire e l’incanto selvaggio e indomito della Russia medievale.
Un piccolo difetto di questo libro, che in realtà può anche non esserlo. Il libro parte molto lentamente, ci mette molto a ingranare, ma quando lo fa non si riesce più a staccarsi dalle sue pagine. I primi capitoli sono molto lenti, in parte per costruire il contesto, in parte perché di fatto vengono raccontati gli eventi che gettano le premesse al succo della storia: la morte della madre di Vasya, il secondo matrimonio di Pyotr, la crescita di Vasya.
Una volta superata la prima metà del libro, si entra nel vivo della vicenda, i personaggi si delineano sempre meglio e la storia si fa sempre più avvincente.
Mi ci sono voluti giorni e giorni per arrivare a quella metà, ma una volta raggiunta ho divorato il resto in 48 ore.
Penso che sia proprio una caratteristica dell’autrice, questa lentezza a ingranare, perché l’ho ritrovata anche nel secondo volume, La ragazza nella torre.
Nonostante questo, è un libro consigliatissimo: l’ambientazione è affascinante e pittoresca, i personaggi ben costruiti e variegati e la storia è intrigante, con alcuni momenti che sono riusciti a commuovermi.
Quindi non posso fare altro che promuovere questo libro con un giudizio positivo. Consigliatissimo a tutti, soprattutto gli amanti della Russia, dei romanzi con ambientazioni storiche e del fantasy: questo libro unisce le tre cose e le combina in modo sapiente, lasciandovi a metà tra realtà e fantasia, un connubio perfetto che personalmente a me è piaciuto tantissimo.
Nonostante si tratti di uno YA, lo stile in inglese non è dei più semplici. Le frasi sono ricche di subordinate; i periodi non sono troppo lunghi, ma di sicuro non sono nemmeno corti. C’è una giusta misura, scelte linguistiche di livello medio-alto, ma frasi che non mettono troppo a dura prova il lettore straniero.
Il mio livello di inglese è C1, quindi me la cavo abbastanza bene, ma penso che anche un lettore con conoscenze inferiori se la caverebbe bene con questo libro. a volte la terminologia può essere un po’ più ostica, a causa di alcune scelte linguisitiche un po’ più arcaiche o termini poco usati nelle conversazioni quotidiane, ma in generale io ho trovato il testo assolutamente accessibile al lettore medio.
Io di solito difficilmente provo empatia e mi appassiono ai personaggi femminili, ma Vasya, la protagonista, l’ho trovata davvero ben costruita. È un personaggio di rara sensibilità, ma allo stesso tempo tenace, forte. Viene definite spesso brutta, eppure ha qualcosa, un fascino speciale, che la rende molto più bella di tutte le altre. Per tutto il libro i personaggi che interagiscono con lei si rendono conto che ha qualcosa, un certo non so che, che attira gli sguardi di tutti. Sembra inspiegabile dal momento che non è una grande bellezza, eppure ha qualcosa che la rende indimenticabile.
Ciò che veramente colpisce di Vasya è il connubio di fragilità e forza. Ha tanti momenti in cui è impaurita, momenti in cui si abbandona alle lacrime, in cui mostra apertamente il suo cuore, buono e grande. Eppure ha anche una forza indomabile, il coraggio di chi cade e si rialza, anche ferita, anche spezzata. Le succedono cose orribili durante tutta la storia, eppure Vasya trova il modo di risollevarsi sempre e combattere la battaglia successiva. È coraggiosa e forte.
Ciò che più mi è piaciuto di questo personaggio è il suo rifiuto di accontentarsi di ciò che la società decide per lei. in quanto donna, dovrebbe sposarsi o andare in convento. In entrambi i casi, vivere una vita in silenzio, da rinchiusa. Lei rifiuta questo destino fin dal primo libro, quando scappa di fronte alla notizia che dovrebbe andare in convento dopo il fallito tentativo di maritarla.
Vasya vuole di più, vuole vedere il mondo, ma credo che più di tutto lei voglia avere una voce, essere libera. Non è fatta per la vita piccola e silenziosa che il tempo riserva alle donne e questo lo capiscono tutti quelli che hanno a che fare con lei.
Vasya è sicuramente la protagonista principale intorno alla quale ruota la narrazione, ma la sua storia si intreccia con le vicende di alcuni personaggi minori.
Anna, in primis. La matrigna di Vasya è la classica matrigna, insopportabile, abietta, con un’innata predilezione per la figlia Irina di contro alla figliastra. Ma il motivo per cui Anna odia Vasya non ha niente a che fare con il fatto che è figlia di primo letto del marito Pyotr. Il suo odio è dovuto al fatto che, anche lei, come Vasya, vede gli spiriti che riempiono Lesnaya Zemlya e la casa. Solo che, a differenza di Vasya, Anna ne è terrorizzata e si rifugia nella preghiera. Non riesce ad accettare la natura selvatica e indomita della figliastra e a un certo punto svilupperà una gelosia morbosa nei suoi confronti a causa del prete, Konstantin.
Konstantin è il prete che arriva da Mosca, che viene mandato per guidare la comunità del piccolo villaggio di Lesnaya Zemlya. Viene descritto come di bell’aspetto e incredibilmente persuasivo. Ha un gran talento per le parole, riesce a persuadere praticamente chiunque e usa questo suo talento per arringare gli abitanti del villaggio e spingerli ad adorare e temere Dio. Ed è grazie a lui e alle sue parole che gli abitanti si allontanano dal vecchio credo, indebolendo gli spiriti in cui credevano e che omaggiavano fino a poco prima. Fin da subito dimostra una particolare interesse per Vasya, interesse che ben presto diventa una vera e propria ossessione. Ciò che prova è odio, ma anche desiderio, rancore che nasce dalla passione che prova per lei, dal fatto che ne è inevitabilmente attratto. Per questo sentimento, per questa ossessione malsana, arriverà a compiere un gesto terribile pur di riavere Vasya.
Nel complesso Konstantin è, insieme a Vasya, uno dei personaggi che ha più spazio e quindi risulta meglio costruito e approfondito rispetto a molti altri. È un personaggio che ha il suo fascino, ma non si pensi nemmeno per un momento che sia una bellezza positiva. È un personaggio malato, che ha chiaramente un’ossessione malsana, ma è talmente ben costruito che a un’analisi oggettiva risulta inevitabilmente un buon personaggio proprio per quei suoi difetti che non te lo fanno perdonare soggettivamente.
Un altro dei personaggi che ha grande spazio è Morozko, una specie di Jack Frost delle leggende russe. Descritto come il re dell’inverno, ma anche come la Morte in persona, non a caso compare sempre per guidare i morti verso l’aldilà. È uno dei tanti spiriti che popolano la storia, uno dei tanti usciti dal folklore russo e sicuramente uno dei più importanti. La sua presenza percorre tutta la vita di Vasya e tutto il libro: lo vedrete comparire fin dalle prime pagine, dapprima come storia della buonanotte della balia, Dunya, fino al momento in cui comparirà in carne e ossa. Il suo rapporto con Vasya sboccia in questo primo libro e si svilupperà nei due successivi, un fil rouge che percorre l’intera trilogia. Una strana forma d’amore, perché più che così non si può dire dal momento che quale amore può essere possibile tra una creatura che non conosce il tempo, immortale e vecchio come il tempo e l’umanità stessa, e una ragazzina?
Questi sono i personaggi principali, ma la storia è ricca di personaggi secondari, come il padre di Vasya, Pyotr; la madre, che morirà dando alla luce proprio Vasilisa; Dunya, la balia, che per Vasya sarà come una seconda madre; i fratelli Aliosha e Kolya, ma anche Sasha e la sorella Olga, tutti più grandi di Vasya stessa – spoiler: loro li conosceremo meglio nel secondo libro.
Oltre a loro, una selva di creature magiche e spiriti pullulano le pagine di questo libro. Tutti attinti dal mondo del folklore russo, compaiono creature come i domovoy e gli upr, i vampiri delle storie russe, che riescono a rendere ancora più pittoresco il contesto in cui il libro è ambientato.
Images in this review
- KatherineJacksonReviewed in Japan on September 2, 2023
5.0 out of 5 stars Amazing
Amazing. Inspiring. The start of a whole new fairytale.
I’m glad I finished reading it in private because I’d hate to cry as much as I did in public.
I’m so looking forward to reading the next book, but for now I still need to emotionally stabilise from the first.
- Alys HolzReviewed in Australia on January 19, 2017
5.0 out of 5 stars Be transported!
A wonderful story to delight readers! I was swept off to Russia of old; to a country that still to this day holds a sense of mystery and magic other cultures have lost long ago. This story has all the beats of a classic fairytale told in glorious detail.
Don't let the Russian naming (why does every character have so many names?) or pronunciations (go with your gut even if its wrong) distract you from a gorgeous tale.
Funnily enough the story of Vasilisa came into my life first via Brie Larson's instagram with a link to the full story - I am sure having read this previously helped me understand more of the nuances of the story so highly recommend reading it first.