Shop DJ Furby!
This edition of this title is not available for purchase in your country. Choose an available edition from the options above
You've subscribed to ! We will preorder your items within 24 hours of when they become available. When new books are released, we'll charge your default payment method for the lowest price available during the pre-order period.
Update your device or payment method, cancel individual pre-orders or your subscription at
Your Memberships & Subscriptions
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

Follow the authors

See all
Something went wrong. Please try your request again later.

The Aeneid Kindle Edition

4.6 out of 5 stars 1,211 ratings

The Aeneid is a Latin epic poem, written by Virgil between 29 and 19 BC.

After a century of civil strife in Rome and Italy, Virgil wrote the Aeneid to honour the emperor Augustus by praising his legendary ancestor Aeneas. As a patriotic epic imitating Homer, the Aeneid also set out to provide Rome with a literature equal to that of Greece.

It tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans. It comprises 9,896 lines in dactylic hexameter. The first six of the poem's twelve books tell the story of Aeneas's wanderings from Troy to Italy, and the poem's second half tells of the Trojans' ultimately victorious war upon the Latins, under whose name Aeneas and his Trojan followers are destined to be subsumed.

The Aeneid is widely regarded as Virgil's masterpiece and one of the greatest works of Latin literature.

Editorial Reviews

Review

"Fitzgerald's is so decisively the best modern Aeneid that it is unthinkable that anyone will want to use any other version for a long time to come." —New York Review of Books

"From the beginning to the end of this English poem ... the reader will find the same sure control of English rhythms, the same deft phrasing, and an energy which urges the eye onward." —
The New Republic

"A rendering that is both marvelously readable and scrupulously faithful.... Fitzgerald has managed, by a sensitive use of faintly archaic vocabulary and a keen ear for sound and rhythm, to suggest the solemnity and the movement of Virgil's poetry as no previous translator has done (including Dryden).... This is a sustained achievement of beauty and power." —
Boston Globe

From the Inside Flap

Virgil's great epic transforms the Homeric tradition into a triumphal statement of the Roman civilizing mission. Translated by Robert Fitzgerald.

Product details

  • ASIN ‏ : ‎ B08MLN5HC4
  • Publisher ‏ : ‎ Delhi Open Books
  • Accessibility ‏ : ‎ Learn more
  • Publication date ‏ : ‎ November 2, 2020
  • Edition ‏ : ‎ 1st
  • Language ‏ : ‎ English
  • File size ‏ : ‎ 1.1 MB
  • Screen Reader ‏ : ‎ Supported
  • Enhanced typesetting ‏ : ‎ Enabled
  • X-Ray ‏ : ‎ Not Enabled
  • Word Wise ‏ : ‎ Not Enabled
  • Print length ‏ : ‎ 392 pages
  • Page Flip ‏ : ‎ Enabled
  • Customer Reviews:
    4.6 out of 5 stars 1,211 ratings

About the authors

Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.

Customer reviews

4.6 out of 5 stars
1,211 global ratings

Review this product

Share your thoughts with other customers

Customers say

Customers thoroughly enjoy reading this translation of Virgil's Aeneid, praising its excellent translation and great story. Moreover, the book provides valuable insights into the Roman mindset, and customers find it worth the price. Additionally, they appreciate the character development, with one review highlighting Aeneas as a great character.

50 customers mention "Readability"50 positive0 negative

Customers find the book beautiful and thoroughly enjoyable to read, praising its epic content, with one customer noting it's worth the effort to get through the prose.

"...vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic. It’ll stay with my always, much like the poetry of Dante and Homer." Read more

"...I love this book. Fitzgerald is a fine poet, and his translations capture the lofty language of ancient epic in modern English extremely well...." Read more

"...It calls to mind Shakespeare, Milton, and, yes, Dante. The beauty of the metaphors and the blockbuster pacing simply work...." Read more

"...The Aeneid is a nice one volume edition, with excellent references and notes and is well worth the price!" Read more

26 customers mention "Translation quality"21 positive5 negative

Customers praise the translation of the Aeneid, with one noting it is the best English version of Virgil's work, while another appreciates its updated language.

"...epics written in dead languages, you're talking about the quality of translation...." Read more

"...I liked this one the best because of the more up to date language that apparently some reviewers did not like...." Read more

"A great new translation. Hold onto your copy of Fitzgerald, but don't hesitate to check out this new edition...." Read more

"The translation is surprisingly good, capturing a lot of the beauty of the original Latin prose...." Read more

13 customers mention "Story quality"13 positive0 negative

Customers enjoy the story of the Aeneid, with one customer noting how it comes alive in contemporary language, while another describes it as a great adventure epic in classical literature.

"...an inspiration, vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic...." Read more

"...The Aeneid is a great story (sort of Odyssey first and then the Iliad) with a little suck up to Augustus but this is well worth the time to read...." Read more

"...It is a tough book, however, the story is fantastic and well worth the read," Read more

"...It's classic. Full of timeless stories that mean as much today to the reader as they did when they were first told." Read more

6 customers mention "Impact"6 positive0 negative

Customers appreciate the impact of the book, with several noting it provides great insight into the Roman mindset, and one mentioning it's a great addition to the basics of Western thought.

"...This work was an inspiration, vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic...." Read more

"...This is a great addition to the basics of Western thought and I highly recommend all of them for the basis of understanding why we are what we are..." Read more

"...The translation has been fine for my son's schoolwork. However, he has still been reading the copy from the library...." Read more

"...Very deep and impactful message along with its impact on western culture and I'm glad I was able to read it...." Read more

5 customers mention "Value for money"5 positive0 negative

Customers find the book offers good value for money.

"...one volume edition, with excellent references and notes and is well worth the price!" Read more

"The price and the quality just can't compare. For a cheap price the book was simply in awesome condition...." Read more

"Excellent quailty and pretty decent price. Will purchase from them again if I ever need more books for my high schooler." Read more

"great price, exactly the condition promised..." Read more

4 customers mention "Character development"4 positive0 negative

Customers appreciate the character development in the book, with one mentioning that Aeneas is a great character.

"Homer really captures how the characters feels. The last act of Priam, Aeneas escaping Troy, and the fury of Turnus. I absolutely hate Juno...." Read more

"...; it's worth the effort to get through the prose and keep up with the many characters involved." Read more

"...Aeneas is great character." Read more

"with this translation, the story comes to life and make all characters real. I listen to the audio version as I read and it makes it more enjoyable." Read more

Continues to Inspire
5 out of 5 stars
Continues to Inspire
Brutal and beautiful. What an epic poem Virgil crafted. I can see why Dante, in a later era, essentially worshipped this poem and its poet and used much of it in his own epic masterpiece of poetry. I found much of Homer in this poem too, in the journey and divine hardships endured by the hero Aeneas. It reminded me heavily of Odysseus’ quest to return to Ithaca from fallen Troy. Aeneas’ quest was a similar one, beginning in the concluding fires of the same battle, and both were forced to endure the spiteful wrath of deities, but Virgil’s Aeneas and Homer’s Odysseus were on opposite sides in the Fall of Troy. I could write about Virgil’s “The Aeneid” for some time I think, so I’ll end the review here. This work was an inspiration, vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic. It’ll stay with my always, much like the poetry of Dante and Homer.
Thank you for your feedback
Sorry, there was an error
Sorry we couldn't load the review

Top reviews from the United States

  • Reviewed in the United States on April 9, 2023
    Brutal and beautiful. What an epic poem Virgil crafted. I can see why Dante, in a later era, essentially worshipped this poem and its poet and used much of it in his own epic masterpiece of poetry.
    I found much of Homer in this poem too, in the journey and divine hardships endured by the hero Aeneas. It reminded me heavily of Odysseus’ quest to return to Ithaca from fallen Troy. Aeneas’ quest was a similar one, beginning in the concluding fires of the same battle, and both were forced to endure the spiteful wrath of deities, but Virgil’s Aeneas and Homer’s Odysseus were on opposite sides in the Fall of Troy.
    I could write about Virgil’s “The Aeneid” for some time I think, so I’ll end the review here. This work was an inspiration, vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic. It’ll stay with my always, much like the poetry of Dante and Homer.
    Customer image
    5.0 out of 5 stars
    Continues to Inspire

    Reviewed in the United States on April 9, 2023
    Brutal and beautiful. What an epic poem Virgil crafted. I can see why Dante, in a later era, essentially worshipped this poem and its poet and used much of it in his own epic masterpiece of poetry.
    I found much of Homer in this poem too, in the journey and divine hardships endured by the hero Aeneas. It reminded me heavily of Odysseus’ quest to return to Ithaca from fallen Troy. Aeneas’ quest was a similar one, beginning in the concluding fires of the same battle, and both were forced to endure the spiteful wrath of deities, but Virgil’s Aeneas and Homer’s Odysseus were on opposite sides in the Fall of Troy.
    I could write about Virgil’s “The Aeneid” for some time I think, so I’ll end the review here. This work was an inspiration, vividly descriptive, horrifyingly savage and violent, mythic and epic. It’ll stay with my always, much like the poetry of Dante and Homer.
    Images in this review
    Customer image
    15 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on August 23, 2019
    Translations of Ancient Greek and Latin poetry into English poetry vary widely, and so it is important to find one that will work for you and to go on to read several others. Unfortunately, reviews for several translations get grouped together on a product's page. Some of the ones you read here are for Fitzgerald's translation, some for Fagles, and many for ones that aren't named. Here, I am reviewing the translation by Robert Fitzgerald. I love this book. Fitzgerald is a fine poet, and his translations capture the lofty language of ancient epic in modern English extremely well. However, as someone who has taught the Iliad, the Odyssey, and the Aeneid in high-school English classes for over 15 years, I wouldn't suggest starting with this translation. Stanley Lombardo's version serves that purpose much better (and is excellent in its own right). Translations by Sarah Ruden and Robert Fagles aren't far behind. I would recommend starting with Lombardo's and then moving onto Fitzgerald's. You may want to use the "Look Inside" feature on their Amazon pages to read a sample of each and judge for yourself before ordering. High-school students might need to start by reading a shorter version, as it is easy for them (and others) to get frustrated by the length of ancient epic and to get lost in language that is not clear to them. Then they're primed for reading a translation of the Aeneid.
    --Frank Hering
    Author of Virgil's Aeneid Retold for Young Adults
    96 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on November 17, 2013
    When talking about canonized epics written in dead languages, you're talking about the quality of translation. Robert Fitzgerald's translation of Virgil's THE AENEID is a text that sings with expert cadence and rhythm. I marvel at the precision and time it must have taken Fitzgerald to cobble this together. I found myself underlining passages throughout my reading. Lines such as "Harsh repose oppressed his eyes, a sleep of iron, and in eternal night they closed" have a timelessness that reaches over centuries.

    The story itself is the postscript to the Trojan War, a sort of Life After Troy follow-up. The Trojans have been driven from Asia and are seeking a new homeland that providence has told them awaits in Italy among the Latium. It's the Roman Empire's origin story - replete with demigods, he-man bravery, and Olympic favoritism. (Reading in the twenty-first century, you can't help but crack a smile, knowing that Aeneas' forbears would one day, centuries later, find themselves returned to Turkey and surrounded by hostile forces as the Roman Empire makes its final stand). THE AENEID doesn't stray too far from the Homeric formula: fate vs. choice, gluttonous feasts, lots of battle porn, and a smattering of hysterical women.

    Reading THE AENEID, one can see its influence on later work. It calls to mind Shakespeare, Milton, and, yes, Dante. The beauty of the metaphors and the blockbuster pacing simply work. We're told reading Virgil is vital to understanding Western Literature. Robert Fitzgerald's translation shows us exactly why that is.
    33 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on November 9, 2024
    I liked the genealogy and maps, the cover faded a bit tho
  • Reviewed in the United States on March 9, 2007
    The origins of our Western tradition begins with the story of Troy. The Iliad is the basis of our knowledge and very few translators have attempted to give us an accurate rendering into English. First Pope, then some work by Fitzgerald and Lattimore and eventually a 90's best seller by Fagles. The Odyssey also became the focus of a Fagles translation and both were successful. (T. E. Lawrence, "Lawrence of Arabia" had been the most recent translator of the Odyssey for Oxford University). Now, the next sequence in important works of the West, The Aeneid, has been wonderfully updated by Fagles. This is a great addition to the basics of Western thought and I highly recommend all of them for the basis of understanding why we are what we are in a cultural way. After all, very few works comprise this tradition and all should be read by any person seeking the basis for what is basically all of our future philosophy. From here, we have Dante, which builds upon Virgil and Amazon.com offers the excellent current translation by Esolen on "The Divine Comedy' in a three volume work. Extensive notes are involved in all of these mentioned, and they will give you a well rounded education. The Aeneid is a nice one volume edition, with excellent references and notes and is well worth the price!
    19 people found this helpful
    Report
  • Reviewed in the United States on May 31, 2024
    Homer really captures how the characters feels. The last act of Priam, Aeneas escaping Troy, and the fury of Turnus. I absolutely hate Juno. Her stubbornness only gets the common soldier killed.

Top reviews from other countries

Translate all reviews to English
  • Jürgen Kübler
    5.0 out of 5 stars war schnell da
    Reviewed in Germany on March 3, 2025
    Schönes Buch, gut lesbar
    Report
  • C. Grikscheit
    1.0 out of 5 stars This version was not the translation advertised on the Amazon site
    Reviewed in Australia on June 5, 2021
    Translations matter. I purchased this book on the basis that it was a translation by Robert Fagles and was very dissatisfied that it was not.
  • Queen Bee
    5.0 out of 5 stars Aeneid deluxe
    Reviewed in the United Kingdom on April 4, 2025
    Beautifully presented edition
  • Patience
    5.0 out of 5 stars LOVEEE!
    Reviewed in Canada on June 7, 2025
    I loved this book so much! If you love mythology, especially the Odyssey, you'll love this book. They're very similar.
  • Maite
    5.0 out of 5 stars Bonita encuadernción
    Reviewed in Spain on February 18, 2024
    Precio bueno

Report an issue


Does this item contain inappropriate content?
Do you believe that this item violates a copyright?
Does this item contain quality or formatting issues?