Jump to ratings and reviews
Rate this book

Tonio Kröger

Rate this book
A title in the Bristol Classical Press German Texts series, in German with English notes, vocabulary and introduction. Thomas Mann (1875-1955), was awarded the Nobel Prize for literature in 1929, and "Tonio Kroger" occupies a central position in his spiritual and artistic development. A study of youth, it draws together many strands of his life and the duality of his parentage; his abhorrence of discipline; and the influence of Schopenhauer and Wagner on his early phase of writing.

128 pages, Paperback

First published January 1, 1903

Loading interface...
Loading interface...

About the author

Thomas Mann

1,620 books4,448 followers
Librarian Note: There is more than one author in the GoodReads database with this name. See this thread for more information.

See also:
Serbian: Tomas Man

Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, philanthropist, essayist, and Nobel Prize laureate in 1929, known for his series of highly symbolic and ironic epic novels and novellas, noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized German and Biblical stories, as well as the ideas of Goethe, Nietzsche, and Schopenhauer. His older brother was the radical writer Heinrich Mann, and three of his six children, Erika Mann, Klaus Mann and Golo Mann, also became important German writers. When Hitler came to power in 1933, Mann fled to Switzerland. When World War II broke out in 1939, he emigrated to the United States, from where he returned to Switzerland in 1952. Thomas Mann is one of the best-known exponents of the so-called Exilliteratur.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,813 (25%)
4 stars
2,473 (35%)
3 stars
1,991 (28%)
2 stars
623 (8%)
1 star
160 (2%)
Displaying 1 - 30 of 392 reviews
Profile Image for Karen·.
648 reviews851 followers
Read
August 9, 2013
Buddenbrooks redux.

I can not really imagine anyone reading this for pleasure. As a piece of literature it is as dull as ditchwater, and just as murky.
It starts engagingly enough. Tonio falls in love, first with Hans, then with Inge. Both represent that class of good, solid, decent Northern citizen that Tonio admires so much, those who live their lives as unselfconsciously as the flowers of the field and the birds of the air, without reflection, without self-doubt. Tonio himself, as his name would so obviously suggest, is not of this pure metal. As in Buddenbrooks, as in Mann's own biography, mother is a fiery Southern beauty with musical interests. As in Buddenbrooks, the Kröger family is crumbling and collapsing - although here the process takes but a sentence - and when Tonio's upright, carefully dressed father, who displays his lack of artifice by always wearing a flower of the field in his buttonhole rather than any exotic cultured bloom, when he dies, then mother pursues her musical interests by marrying a musician.
Tonio finds this 'liederlich', an interesting word which can be translated as anything from raffish to dissolute, from slipshod to slovenly to wanton to lewd. Clearly disapproving.
And this is where I begin to find this novella quite distasteful, because Tonio sees the whole of humanity as divided into just two types of people. There are the healthy-minded enjoyers of life, epitomised by the blond-haired, blue-eyed Hanses and Inges of this world (and yes, that feels unpleasantly racialist to me too) and then there are the mistrusting, reflective, perceptive destroyers, those who look deep into the innermost of life, but find there nothing but 'Komik und Elend' - comedy and misery. A grotesque, which provokes disgust so powerful that they can only be satanic ironists or helpless misfits. Artists.
The middle two chapters are taken up by Tonio propounding this deeply pessimistic view of art, and the really rather laughable dichotomy between captains of industry, lords of creation, who have no need to recite verses and only make themselves ridiculous if they do, and on the other hand artists; charlatans, fakes, demons, hobgoblins, brandmarked by visible signs of alienation like a stigma writ large on the brow. To Tonio, feelings are banal and trivial, the truly artistic is only to be found in 'die Gereiztheiten und kalten Ekstasen unseres verdorbenen, unseres artistischen Nervensystems' (the excitations and cold-blooded ecstasies of the artist's corrupted nervous system). Of course, everyone knows that artists are sensitive, and the Bürger with a well-founded self-assurance is not.
Tonio is given a rather ineffectual opponent in the form of Lisaweta Iwanowna, a Russian painter. More we are not told, nor do we need to know as she is only there to offer an excuse for Tonio to parade his nebulous ideas on the Russian artistic soul. Lisaweta does manage to make an objection to Tonio's long disquisition (when she can get a word in), pointing out that literature can be a guide to understanding, and forgiveness, and love, and that the artist can be seen as noble and honourable in using words to heal and redeem mankind. Oh yes, says Tonio, you can say that, with your admirable Russian literature, that truly represents sacred literature - for what reason sacred he declines to explain - but look at poor me, tired, disillusioned, unmanned by the misery I see. An artist can analyse and formulate and regulate and dispose, but life just goes on living all the same. And Lisaweta can do it - she can analyse and formulate and finish off, and she diagnoses his trouble - he's just a bourgeois, he can't let go of those bourgeois values.

The murkiness comes in trying to decide quite how much Mann subscribes to this idea of the artist as charlatan. The narrative tone throughout is cold and ironic. On the one hand, this is a demonstration of the kind of dispassionate, destructive, ironic attitude that Tonio claims as artistic, and yet on the other hand it also serves to undermine the figure of Tonio at the same time. He is made to look a little hollow, and in the final third of the novella, the whole concept of the artist as a total outsider is also shown to be so much hot air. Tonio decides to go on a journey back to his roots: he discovers that the house of his fathers is now a public library, a perfectly bourgeois assimilation of literature, with an excellent collection, as Tonio sees, and furthermore, he is required by the most upstanding representative of bourgeois solidity, a policeman, to prove his identity, as he is under suspicion of being a fraudster (!), wanted by the police in Münich, and purportedly on the run in the direction of Denmark, (just like TK himself). And how does Tonio prove that he is no criminal, but an upstanding member of society? Why, by showing his novel in progress, that has his name on it and will be published soon.

So Tonio ends up in The North, where he sees Hans and Inge again, or at least a couple who remind him of their type, the good old blond, blue-eyed type. And he's determined to change his ways and see nothing but warmth and goodness and humour, which can only come from those nice ordinary folk. Can that make for great literature? The chances of success for his project are further thrown into doubt by the image of Tonio's audience. Those good Bürgers who are interested in poetry? - they are less than whole themselves. They are the ones who cannot stay upright. The ones who fall down.
Profile Image for Emilio Berra.
252 reviews232 followers
March 30, 2023
Un romanzo breve e bellissimo. Un'opera giovanile di T. Mann, scritta appena due anni dopo "I Buddenbrook", che ebbe uno straordinario successo e proiettò l'autore fra gli astri della letteratura.

Il giovane protagonista, Tonio Kroger, ricorda da vicino l'ultimo rampollo dei Buddenbrook. Entrambi con forti aspetti di carattere autobiografico, non solo per i riferimenti alla collocazione geografica (Lubecca) e socio-economica (alta borghesia) ma soprattutto, si suppone, per la modalità di essere e di sentire.

Kroger vive in pieno conflitto tra mentalità borghese e il proprio temperamento artistico. Quella, l'ha interiorizzata profondamente da diventare una specie di freudiano Super-Io. L'essere un letterato pertanto è vissuto come una colpa, qualcosa di cui vergognarsi.
In guaio è che quella mentalità viene identificata come capacità di aderire alla 'vita' e come 'salute', mentre l'essere artista diventa 'malattia', manifestazione del disagio esistenziale. Ciò porta il protagonista a idealizzare il "gregge" come 'normalità' , con le sue "voluttà della vita mediocre" .
Un'amica lo capisce con lucidità : "Voi (...) siete semplicemente un borghese (...) : un borghese su falsa strada" .
Profile Image for Maziyar Yf.
607 reviews366 followers
December 17, 2021
کتاب تریست��ن و تونیو کروگر را می توان نمونه کامل و خالصی از ادبیات به شدت کسالت بار و رنج آور آلمان در قرن نوزده و اوایل قرن بیست دانست ، آنچه پایه در رمانتی سیزم با تاکید بر فرد گرایی مطلق و پناه بردن به خود و انزوا دارد .
کتاب دو داستان را شامل می شود بخش اول آن یعنی تریستان بر پایه افسانه قدیمی تریستان و ایزولده که ریچارد واگنر هم از آن اپرایی ساخته است فهم و درک آن نیاز به صبر و حوصله خواننده دارد .
داستان دوم یعنی تونیو کروگر ، اندکی از شدت ملال و کسالت نویسنده کاسته می شود ، اگر چه که جناب مان در یک تک گویی طولانی برای خواننده گویی روضه خوانده و همان اندک حوصله مانده را هم زائل می کند اما خواندن حکایت تونیو نوجوان که در زمانه ای سخت به دنبال هویت خویش است ارزش شنیدن و تحمل روضه توماس مان را دارد .
خواندن آثار توماس مان با آن ادبیات سخت و زبان پر تکلف نویسنده اگرچه به صبر و حوصله فراوان نیاز داشته اما در پایان خواننده را با گونه ای دیگر از ادبیات فلسفی عمیق و سرشار از راز و رمز و البته زبان خاص و خسته کننده توماس مان آشنا می کند ، خواندن کتاب های سخت آقای مان مانند کوه جادو با همه دشواری ها در پایان در خاطر خواننده از آن رو که اثری متفاوت بر او داشته اند ماندگار می مانند اما شور بختانه در باره تریستان و تونیو کروگر چنین نیست ، شاید آنچه در یاد خواننده بماند تنها ملال و کسالت این کتاب باشد .
Profile Image for Chrissie.
2,811 reviews1,443 followers
August 25, 2022
What makes this book special for me are two things—its message and the author’s obvious appreciation of and lyrical prose describing nature by the sea.

I thought I should add the above!

******************************

We follow a German boy from his teens into his thirties. The story moves forward chronologically in leaps and jumps—w don’t lean of every year or event in his life. It’s at the end of the 1900s. In his youth, he lives in northern Germany, near Hamburg. His father is from northern Germany, his mother from the south. He loves them both, but intuitively, even as a child, he senses their differences. His father is proper, staid, formal, one who rigorously follows the rules. His mother is sensuous, emotional, clearly more willing to take risks. The father is intellectual. The mother is artistic. The boy has qualities of both in him. He stands in the middle. He must come to grips with who he will be. His personality, how will that be? And does he eventually feel comfortable with the path he has chosen and the person he has become?

Ultimately the book asks if a person must fit into one group or another. Can one not take bits from each? Can one not have the strength to stand alone, and be happy /satisfied with the unique mix one is?

Thomas Mann draws people and places wonderfully. Through details he captures the ambiance of a time and place. His drawing of the sea, the thunder of waves, a brilliant night sky, a sunrise, a walnut tree, well, they’re stunning! I love his depiction of the northern Danish coast near Helsingör! I can confirm that he has it just right!

Somewhere in the middle, there is a section that is theoretical, overly philosophical—at least for my tastes. If this annoys you, don’t give up. This section is short.

The book is a semi-autobiographical novel. There are details that tie Tonio to the author, but there are differences too. Searching out similarities and differences, making comparisons, is fun.

I listened to a translation from the original German to Swedish. The translation is by Linda Östergård. Tomas Bolme narrates the audiobook. He is a Swedish actor famous for his voice of Tintin. I am not enthralled by his narration. He stops and starts; the narration does not flow smoothly. I could hear the words, so I have given the narration two stars. It’s OK.

**************************

*Buddenbrooks: The Decline of a Family 5 stars
*Tonio Kröger 4 stars
*The Magic Mountain 3 stars
*Bashan and I 3 stars
*Royal Highness 2 stars

*Brothers in Exile: A Novel of the Lives and Loves of Thomas and Heinrich Mann by Selig Kainer TBR
Profile Image for Manybooks.
3,357 reviews104 followers
January 17, 2022
Albeit that the very first time I read Thomas Mann's 1903 novella Tonio Kröger at the age of thirteen (after discovering it on my parents' bookshelf and then having stealthily snuck Tonio Kröger upstairs to my bedroom for some clandestine reading, since my parents had kind of declared their German literature books as still too thematically advanced for me, which of course I found majorly annoying and as such also a rule that needed to be ignored and especially so because I was at that time also rather desperate for German language reading materials), I probably did not really and totally understand all of the very many intricacies of Thomas Mann's brilliant but also often rather convoluted and a bit overly verbose descriptive writing style, I nevertheless still totally and absolutely fell in reading love with Tonio Kröger as a character in 1980, I totally took him into my heart and soul and primarily and mainly so because Tonio's painful and bordering on the potentially tragic issues with especially his father's side of the family and with society in general so very much seemed to mirror my own feelings of being more than a bit like an alien, of feeling like I did not belong anywhere, that I was (and yes of course actually still am) very much like poor Tonio Kröger stuck in the middle between standard, extroverted society and my more introverted artistic temperament and thought processes.

Now while when reading Tonio Kröger as a teenager, much of what was deeper and more philosophical regarding Thomas Mann's featured narrative obviously did manage to generally escape me, basically, what I appreciated and in fact totally loved with regard to Tonio Kröger as a character then is in fact and indeed still pretty much the exact same as it is now, perhaps a bit more expansive, encompassing the entire artist versus life in general dilemma and debate that is so often part and parcel to Thomas Mann's fiction and a trifle more thoroughly and philosophically inclined, but yes indeed, I first encountered and lost my heart to Tonio Kröger as a struggling and full of self doubt artist figure trying to find his place in a world he does not really ever truly understand (and which also does not ever in any way understand him) when I was thirteen years of age and I still have rather the same attitudes and feelings now when I am rereading Tonio Kröger in my fifties. But to be sure, I also really do much appreciate that while Tonio Kröger definitely shows the dichotomy of the former, that Thomas Mann demonstrates with Tonio Kröger the conflicts between art and society, I am so pleased that unlike for example Gustaf von Aschenbach and Cipolla, Tonio Kröger as a character is never either horribly decadent or annoyingly, painfully arrogant (and as such, I certainly do thank providence that my introduction to Tomas Mann's fiction was in fact Tonio Kröger, as I honestly do not think I could have handled the negativity and sheer horridness of either Der Tod in Venedig or Mario und der Zauberer as a thirteen year old). Five stars and a total place on my favourites shelf for Tonio Kröger and most definitely not only a personal favourite with regard to Thomas Mann's oeuvre but also with regard to German literature in general.
Profile Image for Siti.
337 reviews130 followers
January 12, 2018
Successivo al romanzo “I Buddenbrook”, questo racconto lungo appartiene alla fase produttiva ricca e feconda, preparatoria peraltro del suo capolavoro, caratterizzata da racconti di evidente matrice autobiografica , romanzi e interventi di natura politica in un quadro storico culminante nel primo conflitto mondiale. Si tratta ad ogni modo di una connotazione autobiografica abilmente rivestita attraverso un registro letterario elevato che fa assurgere la materia privata a motivo di riflessione e sulla decadenza della classe borghese, come nel bellissimo suo romanzo precedente, e sul ruolo dell’individuo nella società. In particolare l’autoreferenzialità qui è rappresentata dal fatto che Il dissidio interiore di Tonio ricalca la vicenda privata dell’artista Mann. Gran parte del breve romanzo ruota intorno al binomio arte-vita, alla diversità dell’artista e al suo privilegio intellettuale, vissuto come condanna ma anche come altero motivo di orgoglio e di distinzione.
Tonio la sua alterità la contiene già nel nome dovuto ad una madre del sud, laddove la purezza dell’appartenenza al nord e ai suoi tratti distintivi, nei nomi e nelle fattezze fisiche, rappresenta di fatto un motivo di inserimento, di inclusione e di accettazione. E invece Tonio è diverso, nel nome, nell’aspetto fisico, nei comportamenti e nei pensieri e teme di esternare la sua vera essenza, almeno quella che si può mantenere celata, perché vive fin da giovane il sottile respingimento, alluso, mai diretto ma evidente, che fa di lui un diverso appunto. Al disfacimento della sua famiglia segue un cammino indipendente, staccandosi dal contesto di appartenenza e ricercando la sua affermazione individuale nell’attività artistica. E proprio l’arte lo fa vivere e gli nega la vita , lo afferma e lo condanna, lo nutre e lo annienta. Le pagine scorrono implacabili, pervase da un certo fatalismo in un itinerario che in fondo è la ricerca della propria essenza fatta di contraddizioni, come per tutti, di incertezze, di perplessità ma con una consapevolezza che rasenta l’altezzosità ; eppure questa alterigia di fondo la si sopporta di buon grado e la si soppesa con il tormento dell’artista su cui grava la maledizione della letteratura. Bello e utile a comprendere meglio questo genio della letteratura.
Profile Image for Nataša Bjelogrlić .
97 reviews27 followers
February 22, 2022
Jer "osećanje, toplo, srdačno osećanje, svagda je banalno i neupotrebljivo, a umetnička su samo razdraženja, i hladne ekstaze našeg pokvarenog, našeg artističkog nervnog sistema". Raskošno otkrivanje perspektive umjetnikovog uma. Odlična novela.
Profile Image for Zaphirenia.
286 reviews209 followers
February 18, 2021
Από εκείνα τα μικρά βιβλιαράκια που όσο τα διαβάζεις μεγαλώνουν, απλώνουν μέσα στο κεφάλι σου και καταλήγουν ένα πολύχρωμο πυροτέχνημα λόγου και έκφρασης, καθαρής ομορφιάς.
Profile Image for Paula Mota.
1,191 reviews380 followers
Read
July 28, 2022
DNF 50%
#JulhoNobel

Tonio Kröger é um floquinho de neve cujos pensamentos possidónios não me interessam de todo. O conceito do artista atormentado não envelheceu bem e quando este é um burguês que passa mais tempo a filosofar e a passear do que a escrever a sua pretensa poesia, torna-se um ensaio disfarçado de novela que me fez parar o cérebro.
“Tonio Kröger” começa por mostrar um jovem de 14 anos, que sempre se sentiu diferente, “not like other boys”, apaixonado por um colega de escola.

Assim era Hans Hansen e desde que Tonio Kröger o conhecia sentia uma ânsia, logo que o via, uma ânsia com uma ponta de inveja que se alojava dentro do peito e queimava. Quem me dera ter olhos azuis como tu, pensava ele, ser tão normal e viver de boas relações com todo o mundo como tu.

Depois, aos 16, embeiçado por uma menina das aulas de dança, a rejubilar por mais um amor não correspondido.

Os teus olhos rasgados, azuis, risonhos, loira Inge! Tão bonita e alegre como tu só se pode ser quando não se lê o “Immensee” e não se tenta fazer o mesmo: e é isso que é triste!...

E que obsessão é esta por gente loura de olhos azuis? Mesmo sabendo que Mann se opôs ao nazismo, há aqui um incomodativo fascínio pela raça ariana.
Contudo, o verdadeiro artista leva-se muito a sério e só tem um amor digno desse nome: a sua arte. E toca de discorrer...

A literatura não é ofício nenhum, mas sim uma maldição – para que saiba. Quando começa esta maldição a ser sentida? Cedo, terrivelmente cedo. Numa altura em que por certo se deveria viver em paz e concórdia com Deus e com o mundo. Você começa por se sentir marcada, numa contradição inexplicável com os outros, com os seres normais e ordeiros.

É pena o protagonista desta novela ser tão intragável, porque há aqui algumas passagens notáveis.

Seguiu o caminho que tinha de seguir, um pouco desleixadamente e de forma irregular, assobiando, com a cabeça inclinada para o lado e olhando o longe, e quando errava, tal acontecia porque para muitos não há um único caminho certo. Se lhe perguntavam o que pensava vir a ser, distribuía informações diversas, pois costumava dizer (e até já o tinha escrito) que trazia em si faculdades para mil existências diferentes, juntamente com a consciência secreta de que no mundo não passavam de impossibilidades...
Profile Image for Peter.
339 reviews181 followers
January 24, 2018
Ist dies nun eine Erzählung oder eine Selbstreflexion Thomas Manns? Ich werde aus dem Buch nicht schlau. Ist es nicht der ständig schwelende Konflikt zwischen seiner großbürgerlichen Herkunft und dem unsteten Leben eines Künstlers, der auch den Autor prägte? Mir liegt Manns Stil, und doch hat mir diese Geschichte nicht besonders gefallen. Andererseits fühle ich, dass sie zu den Lesestücken gehören wird, die mir lange Zeit noch in Erinnerung bleiben.
Profile Image for Luís.
2,088 reviews873 followers
July 28, 2022
This short story has perhaps a bit aged. The reader should try to go back in time to feel the emotion. The work, however, stands out of the lot and is worth a visit, with an unexpected fall. However, I regret not having felt the pathos of "Death in Venice", and I left a little on my hunger.
Profile Image for Shane.
Author 12 books286 followers
November 5, 2022
Thomas Mann continues his exploration of the conflict between art and life in this very short novella about a character modeled on himself, Tonio Kroger, whose very name embodies this clash.

We cover Tonio’s life in short episodes, from age 14 to 30. At 14, he is in love with Hans, son of the town’s industrialist, the blue-eyed, popular, athletic, all-star. At 16, he is in love with Inge, daughter of the town’s doctor, another blue-eyed, blonde beauty. But these infatuations fade as Tonio discovers his real self, the product of a traditional German father and a foreign artist mother (like Mann was): he is destined to be a poet, and the artistic life demands being set apart from humanity, not belonging, and damned to a solitary existence. “Literature is a curse, not a calling. One who lives does not work. One must be indifferent to life in order to be a creator.”

At 30, having achieved some literary accomplishment, he seeks out a painter friend, Lisabeta, living close by in Munich, to act as his sounding board. He bemoans the ascetic artistic life and yearns to live. She holds the opposite view that poets are saints, that the literary art is the noblest manifestation of the human mind.

Unconvinced and unreconciled, he travels north to Denmark on a short break from his gruelling work schedule, stopping in the town he lived in as a child. He makes the predictable discovery we all make – you can’t go back, and home is no longer home—his old home is now a public library—the authorities mistake him for a swindler working those parts of the country and want to arrest him. Leaving his town after embarrassingly proving his identity, he continues his travels north. At a border town, he runs into a group of tourists, and in their midst is Hans and Inge, presumably now a couple, and the embodiment of those who live life and do not waste time documenting it or converting it into art. The finale comes when Tonio is faced with either re-introducing himself to his old friends and joining in the merriment of the dance, or slinking away unrecognized to his customary world of the solitary artist.

Although Tonio springs from the bourgeoise world of his father and the bohemian one of his mother, he is trapped between these worlds, living the life of the artist while desiring the pleasure of living, and thus sub-optimizing in both directions. A cruel balance Mann was all too familiar with.

Profile Image for Elham.
82 reviews182 followers
February 12, 2016
Tonio Kröger is the first work that I read of Mann's world. I am glad I did.
An autobiographical novel in which profound, artistic and literary character of Thomas Mann is demonstrated in the form of unaccepted loves, first in his childhood (Hans Hansen) and second in his adolescence (Ingeborg Holm), both blondes with blue eyes who could never understand the melancholic, poetic face of an artist. As he grows up, in his thirty, Tonio Kröger who is now a great literary writer rediscovers his idealist (but not realist) love among whom he could never be accepted.
September 30, 2017
Modernariato di ottima fattura

Bene, l’avrei dovuto leggere alcuni anni fa, quando ho combattuto una vana battaglia (come lo sono sempre, le battaglie, quando non hanno né tattica né strategia che peraltro, D’Alema docet, non sono sufficienti per vincere), contro i “bellissimo!splendido! il cor mi batte e l’anima si libra!”rovesciati a piene mani, bocche e occhi teneramente spalancati sulla “Montagna Incantata”, sul punto di franare nel profluvio di complimenti fuor di luogo. Ma no! Mi sgolavo, non al cuore ma alla mente parla e le parla in “ironichese”! Compagni non ne capiremo niente!
Ma quali pezze d’appoggio avevo? Nessuna pregnante – e i nomi erano grossi- quanto lo stesso Mann che, pur contraddittorio com’è, qualche parola su quel che scrive e come lo scrive, l’ha detta.
“ In primavera si lavora male…Perché si sente. E perché è un superficiale chi crede che il creatore debba sentire…Se ci si tiene troppo a quel che si ha d’esprimere, se il cuore pulsa con troppo impeto, allora si può essere certi del fiasco completo”. frase che mette in bocca a Tonio, che subito (veramente al II capitolo) mi appare con le fattezze di Proust. (Non me lo levo dalla mente soprattutto da quando avevo guardato le foto del giovane Mann, che i baffetti li aveva pure lui e i capelli scriminati nel mezzo come Proust, senza la boccuccia a cuore però, perché il Mann era un gran bel picciotto. Sempre taglienti le labbra, anche del Thomas trentenne. Queste note di fisiognomica a pensarci bene non sono tanto campate in aria. Proust, dieci anni dopo, ha ricambiato Mann facendone il ritratto nel borghese Swann).
Questo libro -comprato nel ’65 quando non resistevo né agli oscar né ai tascabili ben in vista nell’edicola a fianco del ginnasio- sono sicura di non averlo letto, se non il racconto di mezzo, “Morte a Venezia” perché il film mi piacque di più: avevo il termine di paragone …
Ma è destino che io e Mann non si fili proprio d’amore e d’accordo. Quindi l’ho letto solo ora per caso. Cercando, nell’ordine agognato e nel disordine fattuale, “ I Racconti di Cechov” - “Russi “ e “Tedeschi” nella stessa sezione della libreria (chissà perché poi)- me lo sono trovato in mano e perché no, mi sono detta.
L’avrò sfogliato cinquant���anni fa e messo a giacere come i bulbi d’inverno, priva com’ero dei fondamentali del giallo, la suspense in primis che vorrebbe caratterizzare il racconto. Cosa, se non la suspense, può avermi fatto “bere” in poche ore questo racconto che sa di naftalina, di déjà-vu? E Mann è un maestro della suspense (Cosa succederà a Hans Castorp, ci ripetiamo per seicento pagine).
Eccomi. Uno scialbo e ricco ragazzino di Lubecca, con le idee confuse- ama Hans e ama Inge, che non lo amano- una cosa sola sa: “che si sarebbe smarrito perché per alcuni non esisteva una giusta strada e che era consapevole che tutte le possibilità dell’esistenza per lui fossero “impossibilità”. Uno che si piange addosso alla grande! Due palle così.
A quattordici anni, sempre che si arrivi a finire il II capitolo, non si può far altro che chiuderlo e riporlo in quella sezione della libreria dove si mescolano russi e tedeschi da sempre.
Alla mia età, invece, quando si è imparato l’ironichese che supporta la suspense nei fini giallisti, si procede. Quale strada sbagliata prenderà il poveretto? Cosa gli capiterà? Non è ancora tempo di chiedersi come andrà a finire. Il bravo giallista semina indizi ma non si sbilancia.
Tonio ci appare quattordicenne e ricompare alle soglie dei trent’anni. Ha vissuto in grandi città e nelle terre del sud e Mann ci informa della sua vita alla Dorian Gray. ” Sprofondò nella voluttà e nella passione colpevole”. Un banale bisessuale. A trent’anni un libro “siffatto” si chiude, ma a sessanta si ha la pazienza di Giobbe. Dobbiamo credere che il ragazzo ha fatto fortuna come poeta perché spinto dalla sua particolare potenza d’intelletto e di parola che sorridente troneggia sulla sua vita ignara e nuda.
Santa pazienza, ma questo vegeta! Qualcosa succederà, continuo a sperare.
Vi abbuono il IV capitolo che, come il sogno di Hans nella Montagna Magica, ha incantato e stimolato la mente e la mano dei critici, che di roba ne hanno scritto, ma che è due palle di natale fragilissime.
Il ragazzo mi si fa un ”attimino” simpatico. Ora è tornato a Monaco, si veste a puntino per confondersi tra la folla come un principe in incognito, per non essere additato come un’artista da strapazzo. Lizaveta - il quarto capitolo è un saggio di “poetica” in forma di dialogo con l’amica pittrice- lo taccia di essere solo un borghese smarrito.
Non illudo che a questo punto Mann rompa l’equilibrio e procedo trattenendo il fiato. Lui, il poeta, risentito parte per il nord che è poi la vicinissima Danimarca, ma poteva non partire. La scelta maschia mi fa dire: è la svolta.
In albergo a Lubecca, prima d’imbarcarsi, gli chiedono i documenti perché il solito stupido gendarme lo sospetta un ricercato pronto a prendere il largo.
Ma basta mostrare una bozza di sue poesie in via di pubblicazione con firma in calce, che gli fanno tante scuse. Niente, il mio entusiasmo si sgonfia. Ma non gli accade mai niente a ‘sto povero Cristo? Eh sì che Mann gli aveva fatto raccontare, nel celebre IV capitolo, di un anziano uomo d’affari, il quale scrive novelle da quando era stato in prigione. L’episodio mi sembra l’annuncio di ciò che succederà in albergo e voilà il noioso equilibrio si frantuma: anche Tonio scriverà le “Mie prigioni”!
Il passo è gustoso:-“… ma non sorge irresistibile il sospetto che le sue vicende carcerarie fossero legate alle radici e alle origini della sua vocazione artistica meno profondamente di quanto lo aveva portato dentro [la bancarotta]?...Un banchiere che scrive è una rarità, no? Ma un banchiere non criminale, incensurato e solido, il quale scriva novelle…è una cosa che non succede.”
Macchè, Mann ha già dato il meglio del giallista e ci porta, in fretta e furia, in un alberghetto della costa danese sul Baltico in cui si può toccare la costa svedese che non incanta più di tanto Tonio. Nell’alberghetto si svolge una festa di tedeschi in vacanza ( festa che diventerà la notte di Valpurga nella Montagna incantata). Di nuovo mi illudo di essere all’acme. Chi vi vede,infatti, non visto? Proprio Hans e Inghe, che consumano nel ballo la loro bellezza e giovinezza. E lui che fa? Trova il bandolo della sua vita, anzi della vita. Lui è un borghese e se ne vanta. “Perché se in qualche maniera può esistere un qualcosa in grado di trasformare un letterato in un poeta, questo è il suo amore borghese verso le cose umane, viventi e mediocri… il mio amore più profondo e nascosto se ne va comunque per gli esseri biondi dagli occhi azzurri, per coloro che trascorrono la vita serenamente, per i fortunati, per gli amabili, i mediocri.”
Semplicemente un voierista:! Elementare Watson!
Profile Image for Solor.
132 reviews13 followers
October 30, 2020
Are you feeling detached, isolated, generally not understood by the majority of your social surroundings? Do not despair for you are actually not alone. Tonio Kroger is one of your friends, a fellow Artist burdened with the weight of describing the universe without taking part into it.
This novella celebrates Artistry, its agonies and ecstasies, as opposed to a life of mere living and bourgeois shallow certainties.

“The role of a writer is not to say what we can all say, but what we are unable to say.”
― Anaïs Nin
Profile Image for Nelson Zagalo.
Author 9 books376 followers
April 24, 2021
Por fim, "Tonio Kroger" (1903), com Mann ainda muito jovem, ainda longe do virtuosismo majestático que viria a atingir, e uma história excessivamente autobiográfica. Digo que há excesso, porque Mann não se inibe de tecer alguns comentários menos dignos, nomeadamente sobre classes e etnias, que não abonam muito em favor do texto. O "coming of age" de Kroger, pela sua posição elevada e falta de constrangimentos ao seu desejo, acaba por se apresentar como um fluxo de eventos de pouca relevância, quase até ao final, momento em que se vê perante a total incapacidade de que tudo se cumpra à sua vontade. Teria sido interessante um maior aprofundamento das relações com sua mãe e pai, nomeadamente por aquilo que os distanciava e ofereceu claramente substrato à identidade de Mann. Na verdade, não posso dizer que me tenha surpreendido com a pouca ligação com esta novela, já que ela faz par com "A Morte em Veneza" (1912), o outro livro de Mann que não me tinha tocado particularmente.

Excerto do texto "Novelas de Ferrante, Roth e Mann" no VI
https://virtual-illusion.blogspot.com...
Profile Image for Alma.
667 reviews
July 8, 2020
"Aquilo ali tinha servido de quarto de dormir. A mãe do pai havia morrido ali, morrido de tão velha que era, travando árduas lutas, pois era uma senhora da alta sociedade que amava o prazer e estava agarrada à vida. Mais tarde o seu próprio pai tinha largado aqui o último suspiro, esse senhor alto e correto, um pouco melancólico e pensativo, com uma flor campestre na lapela... Tonio estivera sentado aos pés do seu leito de morte, com os olhos ardentes, completa e verdadeiramente entregue a um sentimento mudo e forte, ao amor e à dor. E também a sua mãe se tinha ajoelhado nesse local, a sua bela, fogosa mãe, totalmente desfeita em lágrimas ardentes; depois disso tinha partido com um artista meridional para horizontes mais azuis..."
Profile Image for Ian D.
565 reviews66 followers
May 20, 2020
Ξεκινάει με πολλές υποσχέσεις αλλά λίγο μετά τη μέση χάνει λίγο το δυναμισμό και το νεύρο του.
Όμορφο αλλά κάπως άνισο.
Profile Image for Cem.
150 reviews40 followers
June 10, 2018
Okumasak! Işıklı gözlerimizi, dizeler dolusu melankoliye dikerek karartmasak, düşlerle uyuşturmasak. Yeni baştan başlasak! Namuslu, şen ve basit, başı dik, Tanrı’yla ve dünyayla barış içinde olsak; kendi halinde ve mutlu insanlar tarafından sevilsek, bilmenin ve yaratma acısının lanetinden sıyrılarak yaşasak, huzur verici bir sıradanlık içinde sevsek ve Tanrı’ya şükretsek!
Yeniden başlamak mı? Ama hiçbir yararı olmazdı ki! Her şey gene aynı olurdu, her şey döner dolaşır, olduğu gibi olurdu. Çünkü birçokları yolunu şaşırıyorsa bu öyle gerektiği içindir, onlar için doğru yol diye bir şey bulunmadığı için...
Profile Image for Domenico Fina.
277 reviews85 followers
October 10, 2017
"Vorrei dormire ma tu vuoi danzare". Dissidio (ripreso da un verso di Storm) nel quale si dibatte Tonio Kroger, o per dirla in altro modo Tonio Kroger vorrebbe vivere in un mondo più scorrevole, meno retorico, con più naturalezza. Quindi è chiaro che, infine, preferisce dormire. Un Oblomov giovane.
Profile Image for Vittorio Ducoli.
534 reviews71 followers
February 17, 2013
I limiti dell'immenso

Tonio Kröger è un racconto lungo, ma è anche quasi un saggio sulla tematica centrale per il Thomas Mann dell'inizio del '900: chi è e che ruolo ha l'artista nella società (ed in particolare nella società tedesca dell'epoca guglielmina)?
Il racconto non scioglie, anzi pone in forma esplicita la grande contraddizione del borghese Mann: egli aspira a rappresentare la classe di cui fa parte ma al contempo è pienamente consapevole che quella classe può fare benissimo a meno dell'artista, che lo guarda con sospetto, che altri sono i valori (o i disvalori) a cui guarda.
Tonio Kröger, che non a caso ha un nome latino e un cognome tedesco, che non a caso ha un padre borghese ed una madre "artista", sa di essere "diverso" e condannato a osservare il mondo dal di fuori se vuole essere artista, ma al contempo ama, in Hans e in Ingeborg, la semplicità e la spensieratezza di chi è pienamente soddisfatto del mondo in cui vive: da loro, tuttavia, non verrà riamato: anzi, da Ingeborg verrà deriso perché non sa ballare la quadriglia, perché non rispetta le regole.
Il racconto si chiude con Tonio che, ormai famoso scrittore, torna alla sua patria borghese ed accetta questa sua condizione di "osservatore esterno" ed ammiratore di chi "vive".
Qui secondo me sta il grande limite dell'immenso Mann: ha percepito fino in fondo la grande crisi dei valori borghesi ma l'ha ritenuta una crisi ricomponibile nell'ambito di quegli stessi valori, a patto di recuperare una sorta di "purezza perduta", rappresentata in Tonio Kröger dalla metafora degli "occhiazzurri". Non si è accorto che quegli occhi stavano attendendo con bramosia e partecipando attivamente all'organizzazione di due immani tragedie, che quegli stessi occhi avrebbero guardato adoranti, pochi decenni dopo, le svastiche naziste e il loro capo (in questo senso la metafora degli "occhiazzurri" appare ironicamente agghiacciante). Consiglio vivamente a chi leggesse il Tonio Kröger di associare alla lettura la visione del film di Hanneke Il nastro bianco.
Profile Image for Carmo.
689 reviews520 followers
July 13, 2016
Thomas Mann não é leitura fácil mas a qualidade da sua escrita é indiscutível.

Tonio Krögar, fala-nos de um eterno desajustado em permanente conflito consigo próprio. Apesar da origem burguesa a sua família é algo peculiar. Seu pai alemão, é um tradicionalista severo e puritano em contraste com sua mãe; da região sul, exótica e sensual sem a rigidez de comportamento do pai. O resultado desta mistura deu origem a este ser ambíguo. Até os traços físicos herdados do lado materno o põem em contraste com as belas fisionomias louras de olhos azuis, dos seus colegas de escola. Essa imagem de perfeição persegui-lo-á para sempre, fazendo dele um ser solitário, atormentado pela rejeição. Mas as ambiguidades de Tonio não ficam por aqui.
Começam com a orientação sexual na adolescência e seguem pela vida fora. Não se dedicou aos negócios da família, virou-se para as artes, não resistiu ao apelo dos sentidos e levou uma vida boémia, em disputa com a sua alma que aspirava à paz e à pureza. Pertencia aos dois mundos, mas não se sentia à vontade em nenhum deles. Para os artistas era um burguês, mas a burguesia não lhe dava o devido reconhecimento.
As suas magoas mantem-se até ao fim e ao reconhecimento de que o grande amor da sua vida será sempre pela feliz gente de cabelos louros e olhos azuis, e a profunda amargura de não pertencer ao grupo dos eleitos.
Profile Image for Martina.
338 reviews43 followers
February 8, 2019
“i stand between two worlds. i am at home in neither, and i suffer in consequence.”

This is the first work of Mann that I read, and I totally loved it!
I think anyone can relate to Tonio and his feelings of detachment, loneliness and incomprehension.
Profile Image for GrauWolf.
49 reviews50 followers
March 6, 2016
" Ciò che vedeva era soltanto questo: comicità e miseria, comicità e miseria. E allora, insieme con la pena e l'orgoglio della conoscenza, venne la solitudine, perché gli riusciva intollerabile la vicinanza degli inetti con lo spirito gaiamente ottenebrato, e il marchio che lui recava sulla fronte li respingeva."

Abbandonato e ripreso più volte anche sotto diversi titoli,"Tonio Kröger" viene pubblicato per la prima volta nel 1903,quando Thomas Mann aveva solo 28 anni.
Il protagonista è Tonio Kröger, la cui vita viene descritta dall'adolescenza, che vive in una città tedesca affacciata sul Mar Baltico.
Il ragazzo è figlio di un ricco console e di una bella donna del sud. Proprio per le origini della madre, Tonio sarà diverso dai suoi coetanei dai tratti nordici, diversità che spesso lo farà sentire inadeguato.
Lui già in giovane età compone dei versi e legge molti libri: un attitudine che non viene vista di buon occhio dai suoi insegnanti e amici che molto spesso notano che ha "la testa tra le nuvole".
Inoltre lui nell'adolescenza è attratto da due ragazzi: Inge e Hans entrambi dai capelli biondi e dagli "occhi d'acciaio".
Ed è proprio  questa ossessione per entrambi che lo porterà a vivere il periodo adolescenziale in modo irrequieto non venendo ricambiato nei suoi sentimenti.
Perché Tonio è diverso da loro, non riesce a vivere con spontaneità e leggerezza, ed è proprio per questo che non riuscirà mai ad avvicinarsi davvero a loro.
Nella seconda parte si incontra Tonio adulto diventato ormai uno scrittore famoso, ma ancora insoddisfatto della propria vita e, in fondo, sempre desideroso di assomigliare a quelle persone "che non hanno bisogno dello spirito"
"Tonio  Kröger" è un libro molto breve ma comunque vicino alla perfezione, Tonio è un personaggio molto realistico probabilmente autobiografico, che in età adulta, pur desiderando una vita "normale" come tutti, resta comunque legato ad una dimensione "intellettuale". E nel corso del libro darà vita ad una serie di dialoghi brillanti con la sua amica pittrice Lisaweta, appartenente al suo stesso ambiente.
Lo stile e la scrittura di Mann sono ovviamente ineccepibili. Un grande romanzo breve.
Profile Image for Chequers.
526 reviews28 followers
April 2, 2023
La prima parte del romanzo parla dell'adolescenza di Tonio, e del suo disagio nel sentirsi "diverso" dagli altri, non solo nell'aspetto fisico ma nella sua sensibilita' "letteraria", ma e' nella seconda parte che Thomas Mann ci regala delle descrizioni sublimi di sentimenti e paesaggi che da soli valgono le 4 stelle.
Non avendo una base classica, specialmente filosofica, non sono stata in grado, pero', di apprezzare la lunga conversazione con Lisaveta a meta' del racconto.
Profile Image for Amorfna.
204 reviews77 followers
June 19, 2012
Od svojih ranih dana, gde god krenuo, Tonio je bolno svestan svog nepripadanja, svoje različitosti.
On ne želi da drugi budu kao on, ne želi da spoljni svet prilagodi sebi - štaviše, od sebi sličnih kao da beži - već on želi da pripada. Želi biti prihvaćen u društvu tih veselih, modrookih ljudi koje toliko voli i koje uzvisuje.
Sin uglednog nemačkog konzula ,od detinjstva je , u malom gradiću na severu Nemačke , obeležen onim što u velikoj meri predstavlja majčinu zaostavštinu– svojim neobičnim imenom i atipičnim za to područje egzotičnim, južnjačkim crtama lica te ponajviše svojom ljubavi prema stihovima i umetnosti.

Čak i u odraslim danima, kada Tonio napusti svoj gradić, kada postane priznato ime u svetu književnosti, duhovi prošlosti nastavljaju da ga progone, on nastavlja da čezne za tim , njemu tako nedostižnim svetom.

On je uvek u rascepu suprotnosti između građanina i umetnika, severa i juga, suzdržanog i razvratnog, pomirenja a sopstvenom sudbinom i odbijanja iste.

Moglo bi se reći da upravo taj njegov suprotstavljeni karakter predstavlja centralnu temu romana u malom.

Tomas Man u ovoj izuzetnoj noveli analizira sukob i razdor onog umetničkog i građanskog , razliku između prozračne, neuhvatljive egzistencije duha i postojane građanske sigurnosti; vrednosti i ideala obe strane te mogućnosti njihovog pomirenja, prožimanja. Može li neko ko pripada svetu duha uživati uljuljkanost u bežbrižnost prosečnog građanina ?
Može li jedan dobrostojeći građanin uporedo sa tim biti i od one druge ’ sorte ’ koju stereotipno krasi sve suprotno ovoj.

Portret umetnika u mladosti, na Tomas Manov način.
Ne samo studija karaktera već i društva i odnosa društva prema umetnosti i intelektualnosti, večna te itekako primenljiva i na dana��nje standarde .
Profile Image for وائل المنعم.
Author 1 book451 followers
August 25, 2017
منذ عدة سنوات قرأت ترجمة عربية لهذه الرواية القصيرة إستعارةً من مكتبة قريب لي, كانت من إصدار سلسلة كارثية تصدر في الخمسينيات والستينات بمصر, كانت هذه السلسة تقدم الكتب ملخصة دون أن تشير لذلك وأحياناً كثيرة كانت لا تذكر أسم المترجم ودائماً لا تذكر اللغة مصدر الترجمة. ولكل ذلك كان حكمي عليها مؤجل لحين قراءة ترجمة اخرى. فرغم انها لم تعجبني من البداية إلا أنني أفترضت ان اللغة قد تضيف بعداً آخر لها فتكون بمثابة قطعة نثرية مميزة وليس بالضرورة رواية جيدة.

والآن وبعد قراءة ترجمة يحيى حقي لا اجد مناصاً من التعبير عن عدم إعجابي بها من كافة الوجوه, مع تحفظي على الترجمة الواضح أنها من لغة وسيطة ويغلب عليها أحياناً أسلوب يحيى حقي الشخصي.

لا يمكن مقارنة جمال أول فصلين إستعرضا ذكريات طونيو حول محبوبيه هانز ثم إنجه بالحوارات المملة مع صديقته الرسامة وحواراته الداخلية الساذجة والطريقة العقيمة لعرض افكاره.

يوجد لدي ترجمة إنجليزية لهذه الرواية القصيرة سوف أقراءها يوماً ما, حيث أن إعجابي الشديد برواية توماس مان "الموت في فينيسيا" وبالأدب الألماني عموماً - الذي لم يخذلني فيه إلى الآن إلا هيرمان هيسه - جديرين بأن يشفعا لمحاولة اخيرة معها. أو أن يرزقني الله من حيث لا أحتسب وأستطيع إستكمال دروسي للغة الألمانية لأعرف ما الذي يكتبه حقيقةً توماس مان.
Profile Image for Kovalsky.
278 reviews29 followers
June 19, 2021
Il romanzo perfetto per chi si sente sempre e ovunque fuori luogo.
Profile Image for Voja.
43 reviews80 followers
August 18, 2018
Stvaralaštvo je vremenski spas iz kandži smrti, što bi rekao veliki Sioran. U ovoj noveli, pak, samo stvaralaštvo poseduje svoje kandže. Biti umetnik, to je usud koji pojedinac rezignirano mora prihvatiti. Stvarati znači uništavati sebe. To je jedna borba koja je izgubljena na samom početku, jedino se postavlja pitanje rezultata tj. kolika će razlika biti na kraju. Ali kraj u umetnosti ne postoji. Jedno veliko delo označava bezvremno postojanje. To je srž "pakla" u koji upada svaki veliki umetnik, poput Mana.
Displaying 1 - 30 of 392 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.