Jump to ratings and reviews
Rate this book

A Season in Hell

Rate this book
Written by Rimbaud at age 18 in the wake of a tempestuous affair with fellow poet, Paul Verlaine, A Season in Hell has been a touchstone for anguished poets, artists and lovers for over a century. This volume presents the text in French and English with photographs by Robert Mapplethorpe.

95 pages, Hardcover

First published January 1, 1873

294 people are currently reading
12358 people want to read

About the author

Arthur Rimbaud

702 books2,672 followers
Hallucinatory work of French poet Jean Nicolas Arthur Rimbaud strongly influenced the surrealists.

With known transgressive themes, he influenced modern literature and arts, prefiguring. He started writing at a very young age and excelled as a student but abandoned his formal education in his teenage years to run away to Paris amidst the Franco-Prussian war. During his late adolescence and early adulthood, he produced the bulk of his literary output. After assembling his last major work, Illuminations , Rimbaud completely stopped writing literature at age 20 years in 1874.

A hectic, violent romantic relationship, which lasted nearly two years at times, with fellow poet Paul Verlaine engaged Rimbaud, a libertine, restless soul. After his retirement as a writer, he traveled extensively on three continents as a merchant and explorer until his death from cancer. As a poet, Rimbaud is well known for his contributions to symbolism and, among other works, for A Season in Hell , a precursor to modernist literature.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2,658 (40%)
4 stars
2,326 (35%)
3 stars
1,223 (18%)
2 stars
333 (5%)
1 star
102 (1%)
Displaying 1 - 30 of 667 reviews
Profile Image for Orsodimondo.
2,401 reviews2,369 followers
March 8, 2025
GESÙ TRA I DOTTORI


A diciassette anni.

Arriva a Parigi a diciassette anni proveniente dalle Ardenne, la Francia del nordest. Proprio come Verlaine che, ventisettenne e sposato, gli fa da guida nella metropoli, e amico e sposo e moglie, e accompagnatore nei viaggi lussuriosi.

Mi viene da pensare che è uno di quei pochi artisti che riuscì a essere genuinamente sperimentatore e pop al contempo. Come i Beatles, come David Bowie. Anche se nel caso del giovane Arthur – morto a soli trentasette anni – mi viene da credere che sia più citato che davvero conosciuto.


Il giorno della prima comunione, a undici anni.

Quel che segue è farina del sacco di Patty Smith, che di poesia e poeti se ne intende.
Nel suo capolavoro in forma di confessione, Una stagione all’inferno, Arthur Rimbaud rivela la formula per la trasformazione alchemica dell’anima, pur riconoscendo nel contempo la futilità della sua messa in atto. Nessuno più del poeta stesso potrebbe esigere un’analisi più brutale di questo scarto sublime di coscienza irradiata.
Nel suo personale giardino del Getsemani Rimbaud è a un tempo salvatore e traditore, tende una mano mentre ritrae furtivo l’altra. Sputa su fogli d’oro, sputa di quei veli osceni su cui giacque con l’angelo caduto, Verlaine. Osserva i suoi antenati; deplora i suoi antenati. Alle prese con la guerra civile della sua personalità, supplica amaramente di essere buono, ma non riesce. Deride la sua inventiva, il suo sfinimento, il suo cuore fiorente. Ma non credete! Non è una posa; è uno smarrimento. Ha diciannove anni e all’interno della sua cosmologia rose ed escrementi oltraggiano allo stesso modo. Mentre rotola nel piscio e tra le spine si oltraggia consapevolmente. È Amleto, butta lì soliloqui abbaglianti come non fossero altro che mugugni di collera. Essere consumato, spremuto: è il suo sogno. E come potrà consumarsi? Rimbaud conosce fin troppo bene la spiacevole risposta.


Verlaine

L’alchimista è tenuto a discendere in se stesso, in un viaggio più terrificante dell’attraversamento del White Pass o dell’ascesa alle vette immense e tragiche del Bhutan. Solo navigando il caos del suo essere Rimbaud può iniziare a definire questa piccola guida profana. È un’eruzione di promesse! Sussulta mentre scrive, mutando le pelli in maniera superba e oscena. Travolto da un’onda di nulla, è come un vecchio che non sa più distinguere le lacrime dalle risa. Parla di abbandonare tutto, e infine lo fa, in accordo con chi si confessa, si volta e poi dà alle fiamme le proprie poesie, per purificarsi nel fuoco della sua stessa follia. Acceso dai fuochi d’artificio della sua disperazione, ci strema di bellezza, ma è anche la giovinezza sferzata, una iena, ecc. Dà voce ai bastioni dell’anima assediata. Ciò di cui ha più paura è che Dio lo giudichi un impostore.


Henri Fantin-Latour: Coin de table. Da sinistra, seduti: Paul Verlaine e Arthur Rimbaud, ecc.

Una stagione all’inferno gli ha portato nient’altro che miseria. E in compagnia della miseria lo troverete, mentre, con tutte le sue contraddizioni intatte, calpesta le fogne luminose del proprio sistema circolatorio. Una volta distillato il suo inferno – rubini sparpagliati in luoghi impervi – egli arriva, col suo passo pesante e demoniaco, e si prostra ai cancelli del paradiso. Pensate a me, lamenta – e noi dobbiamo farlo – immergendoci in una relazione infinita. Noi preghiamo per lui, gli offriamo amore. La storia lo acclama, gli offre l’alloro. La pietà canta di lui, gli offre assoluzione. Arthur Rimbaud, con la sua duratura sofferenza, ha ottenuto in ultimo il favore di Dio.


Rimbaud in Africa.
Profile Image for هدى يحيى.
Author 12 books17.7k followers
April 16, 2018


آه
ياأصدقائي الملونين
يالكثرة الجرذان
يتناسلن في خصر المدينة
بينما ظلت الأبصار
تتطلع إلى أعياد الموت


هذه هي الروح المشردة المعربدة القلقة لصاحبها الذي أثر في الشعر الأوروبي المعاصر بأكمله

آرثر رامبو تستطيع تلخيصه في كلمة فذّ
العبقرية تستطع من كلماته المغتربة والحزين

فصل في الجحيم هو آخر قطعة أدبية كتبها رامبو وبعدها اعتزل الكتابة نهائيا حتى وفاته الأليمة عام1891

هذا الكتاب البديع يحمل فلسفة رامبو البوهيمية ويذهلك كيف لشاب في هذه السن المبكرة أن يكون على هذه الدرجة من الوعي والعمق والعبقرية

يقول عنه ألبير كامو:

يحمل في نفسه الاشراق والجحيم محقرا الجمال ومحييا اياه، صنع من تناقض لا يختزل غناء مزدوجا ومتعاقبا


وهذا الغناء البوهيمي العذب يأسرك من سطوره الأولى

للأسف الترجمة سيئة بشدة
ولذا سأعاود قراءة رامبو بترجمة إنجليزية قريبا
Profile Image for Araz Goran.
862 reviews4,606 followers
June 21, 2020

" في سالف الأيام، مالم تخني الذاكرة ،كانت الحياة وليمة تتفتح فيها كل القلوب..
وذات مساء، أقعدت الجمال هلى ركبتي، فألفيته مراً فهجوته وتسلحت ضد العدالة..
وهربت، أيتها الساحرات، أيها البؤس، أيها البغضُ ، أنتم مستودع كنزي..
وتوصلت إلى محو كل أمل إنساني في نفسي ، كل بهجة أخنقها ووثبت وثبة وحش مفترس..
ودعوت الجلادين كي أقضم ساعة فنائي، خشب بنادقهم، ودعوت البلايا كي تكتم أنفاسي بالدم والرمل، كأن النحس إلهي !!
أستلقيت في الوحل، وتجففت بهواء الجريمة، وكثيراً ما داعبت الجنون..
ولم يجلب لي الربيع سوى ضحكة الأبله الشنعاء .. "



* * * * * * * * * * * *



" مهزلة لا تنقطع..
لتوشك برائتي أن تبكيني
الحياة هي المهزلة التي يجب
على الجميع أن يحوكها "



* * * * * * * * * * * *



" وجدتها
ما هي؟ الأبدية
إنها البحرُ مختلطاً
بالشمس

روحي الخالد
حافظ على عهدك
بالرغم من عزلة الليل
والنهار المتقد

وبذا تنعتق
من أحكام البشر
من عامي الفتن
فتطير على حسب.....

إياك والأمل
لا
علم وصبر
الحياة حتم..

لم يعد ثمة أمس
جمر لطيف الملمس
توقدك
هو واجبك

وجدتها
ما هي؟ الأبدية
إنها البحرُ مختلطاً
بالشمس...... "



Profile Image for Flo.
649 reviews2,212 followers
January 27, 2018
I'm an organized person. Psychotically organized. Except when it comes to books. I try to plan my readings, I try to finish one book in order to begin a new one, but it's all in vain. I read what I want to read, whenever I have the need of reading it. So, with four books on my currently-reading shelf, today I felt like reading something different. First, some weird stuff by Tim Burton, then, A Season in Hell caught my attention and here we are.

Anyway, this is one of those books I should read while being drunk. Unfortunately, I don't drink. So, it was kind of difficult to understand what the hell I was reading. This prose work, written by Rimbaud at age 18, is divided into nine parts. And that's the most accurate observation I can give. The rest is pure symbolism hard to get if you haven't read something about his life and his troubled affair with Verlaine (quite a profound inspiration here). These are words written by a young and tormented soul, desperate to put everything out there, to purge himself. Words written with exquisite sensibility, describing beautiful, dark, intense images. I saw that, in all its glory, in the first part, Introduction.

The second part, Bad Blood, it's a collection of the consequences of his ancestors, his blood, and other weird reflections that made me think I probably wouldn't like what he was smoking at that time.

The third part was... well, I don't want to say that I enjoyed reading it, because it's about the narrator's death and his arrival to hell (nothing really nice to read right before going to bed, honestly), but it's beautifully written. Again, this young man makes you feel what was going through his mind and soul with unsettling details.

The forth part is Ravings I, Foolish Virgin, The Infernal Spouse. I'm guessing you can imagine to whom he's referring in this one.
I shouldn't keep spoiling this, right?. So, during all this strange journey from existence on earth to condemnation in hell, it remains only one question to be asked: can he be saved? Even though he's already in hell, can he find any sort of mitigation, salvation even?

Yeah... I'm not answering that. I had a good, weird, dark, sad, freaky, confusing, unsettling, challenging, disturbing read. Your turn.


May 21, 14
* Also in my blog.
Profile Image for Gabriel.
649 reviews1,091 followers
October 31, 2022
Demasiado intenso, visceral y muy personal. También complejo. Si ya de por sí se me hace difícil desmenuzar la poesía esto tuve que leerlo muy lento y tratando de entender ese desarrollo argumental muy alegórico.

Prácticamente es la historia de un "yo lírico" que por medio de la poesía y sobretodo, el verso libre, se sirve de contarnos lo que piensa sobre el mundo, las personas y sobre él mismo. Habla de la maldad, del rechazo, del bien y de la esperanza, desde una posición más individualista que colectiva. Hay mucha oscuridad en el mundo terrenal pero la hay mucho más en el más allá: el infierno.

Por medio de altibajos, subidas, bajadas, brincos y caídas lo que empieza siendo un argumento profundamente tormentoso y deprimente desencadena en un descenlace en el que la luz al final del túnel le da claridad al yo lírico para obtener paz, tranquillidad y la dicha de haber salido victorioso de tanta penumbra.
Profile Image for Meike.
Author 1 book4,544 followers
October 26, 2024
Oh, the drama: The ever-industrious rebel Rimbaud, maniacally chasing experiences and pushing boundaries, has influenced myriads of writers by doing surrealism before surrealism was even a thing. And not only his writing was fierce and transgressive: A Season in Hell was partly inspired by his teenage toxic love affair with much older dipsomaniac Paul Verlaine, who was not only a main representative of Symbolism and the Decadence Movement, but also abandoned his wife and child, got in constant violent fights with his lover Rimbaud and finally fired a pistol at him, wounding his wrist. He died an alcoholic, impoverished drug addict. Our boy Rimbaud, on the other hand, retired from literature and traveled the world before dying from cancer at only 37.

But there's a lot more to this lengthy prose poem, a text that shows the poet fighting with himself and aiming to reign in the preoccupations in his mind, then just letting them run free. Rimbaud was constantly on fire, and it must have been exhausting, disorienting - and it shows. What makes this text so relatable through time and in different corners of the world is the youthful anger it emits, the anger that the world is not what it should be, that it's full of empty promises and pointless expectations. But the world does not care about our anger, it stoically goes on - Rimbaud mixes his emotional resentment and indignation with him being swept away in a doomed, dangerous love affair with a married man.

This text is so heavily symbolic that even om the sentence-level, it will take on different meanings for different readers: This is one for the vibes, and in the best sense. It evokes emotional resonances that appeal in very individual manners. And that power of being universal and unique is what makes it a cornerstone of world literature.
Profile Image for Nasrin M.
93 reviews24 followers
October 30, 2024
دوباره پیدایش شده است!
_چی؟_ابدیت.
عین دریایی است
با خورشید درآمیخته.
Profile Image for Nick.
32 reviews
January 9, 2011
Some literature does to a tormented soul what antibiotics does to the body. It can prescribed as a cure when someone needs it.

Rimbaud here is a broken man after a lover has left him. The reason of his descent is not clearly made but the whole poem demonstrates his tormented, confused presense and need for love.

Reading this I was amazed how he used such strange surrealist images to create a desperate, morbid atmosphere in which he is looking for satisfaction to come eventually. Rimbaud, like another favourite of mine Nabakov, mixes their senses to illustrate excesses of stimulation, which I'll always be a sucker for.
Profile Image for Axl Oswaldo.
414 reviews248 followers
October 23, 2021
Este mes pensé que no llegaría a cumplir mi meta de leer al menos un clásico francés como lo había venido haciendo desde enero —porque honestamente he tenido menos tiempo libre estas últimas semanas—, hasta que se me ocurrió buscar por el lado de la poesía y recordé que tenía a Arthur Rimbaud entre mis pendientes desde hace un tiempo.

Aunque me siento incapaz de decir de qué trata esta obra, sin duda alguna este largo poema ha sido para mí una forma de sentir más que de pensar; mientras lo leía no podía dejar de apreciar en las palabras una fuerza infinita, y un sentido muy profundo que me hizo experimentar unas cuantas emociones a la vez.

Pienso que tampoco sería capaz de valorarla propiamente, de hecho con la poesía me pasa siempre así (aunque no suelo leerla muy a menudo): lo que yo siento o veo no necesariamente será lo que la persona junto a mí sienta o vea. Así que mi valoración en este caso será de acuerdo a lo que viví al momento de leer este poema; quizá mañana la historia podría ser distinta.

Dejo aquí mismo un fragmento de una de mis partes favoritas, Mañana:

"¿Acaso no tuve una vez una juventud amable, heroica, fabulosa, digna de inscribirse en hojas de oro? — ¡demasiada suerte! ¿Por qué crimen, por qué error he merecido mi actual debilidad? Ya que pretendéis que las bestias sollozan de dolor, que los enfermos desesperan, que los muertos sueñan mal, intentad relatar mi caída y mi sueño."
Profile Image for Fernando.
718 reviews1,063 followers
December 13, 2021
“Una noche, senté a la Belleza en mis rodillas. –Y la encontré amarga. –Y la injurié.”

No me gusta la poesía pero sí sé reconocer y admirar a aquellos autores que rompieron las reglas de la literatura para crear algo nuevo y original (Lewis Carroll, Charles Baudelaire, James Joyce, Virginia Woolf, Samuel Beckett, William Faulkner, Julio Cortázar) y también a Arthur Rimbaud, creador del verso libre.
Ángel o demonio, este virtuoso muchacho francés dejó la literatura a los diecinueve años para embarcarse en una aventura personal dejando su sello inconfundible para siempre.
Otros autores tomarían su posta.
“La causa de mi superioridad es que no tengo corazón” supo decir Rimbaud.
Nada que discutirte, querido Arthur…
Profile Image for Chiara Pagliochini.
Author 5 books440 followers
July 31, 2012
« Finii col trovare sacro il disordine del mio spirito. »

Stamattina devo aver appoggiato il piede sbagliato sullo scendiletto. Altrimenti non si spiegherebbe perché la mia testa abbia associato una tazza di latte coi cereali (la crusca, detesto la crusca) ad Arthur Rimbaud. Non si spiegherebbe perché sono entrata in punta di piedi nella stanza-studiolo, ho aperto l’anta dell’armadio-libreria con un timore quasi reverenziale e ho tirato giù dallo scaffale il volume grosso e blu che giace lì da tempo immemore. In copertina, lo scatto in bianco e nero del nostro diciassettenne terribile, gli occhi grigietti, l’espressione tra assorta e beffarda.
La verità è che ho sempre avuto un po’ paura di Arthur Rimbaud. Cioè, uno che a quindici anni è capace di scrivere una cosa come l’Ofelia non vi fa prudere le mani per la vergogna? Mi fa sentire idiota, perché so di non poterlo capire. No, non capire: capire è la parola sbagliata. Perché la poesia non si capisce, si sente. E io che voglio sempre capire tutto smarrisco gran parte del piacere lungo il percorso.
Perciò, se non posso raccontare quel che ho capito, fatemi almeno dire quello che ho sentito o appreso. Cosa insomma ho trattenuto e distillo con le mani come una sorsata di verità.
Eccolo qui.

Il signorino Rimbaud era veramente così terribile, scavezzacollo e canagliesco come le antologie ce lo descrivono. Dopo una full-immersion di cento pagine nelle sua biografia, ho concluso che, umanamente, non c’è nulla che possiamo salvare. Era forse dolcissimo, un pezzo di pane, con coloro che amava (poi, amava veramente qualcuno?), ma un autentico testa di cazzo con tutti gli altri. Passatemi la licenza poetica. Non sapeva stare al suo posto, tenere a freno la lingua. Non aveva uno straccio di moralità. Canzonava gli affetti. L’istruzione, puah: io sono il più intelligente di tutti, adesso toglietevi dai piedi. La religione: oh, porco ***. Era un vagabondo, adorava rotolarsi nel sudiciume, alcol, droghe, orge non ne parliamo. Il disastro era il suo elemento, il disordine la sua prima necessità. A vent’anni aveva già macinato tante esperienze estreme quante noi mortali non possiamo neanche immaginarne. A vent’anni era già vecchio, spompato, aveva già consumato tutta la sua vita. A vent’anni aveva già smesso di far poesia.
Ed è questa eccezionale, estrema, eccessiva forza vitale, portata fino alla distruzione, che si ritrova nella sua poesia. Nella prosa e nella poesia, perché ‘Una stagione all’inferno’ è un’opera ambigua, che rimane nel mezzo.
Ma non possiamo trascurare un dettaglio fondamentale dell’esperienza poetica di Rimbaud: che la sua vita è la sua poesia, che egli vive per far poesia e vive così per fare una poesia così. L’abisso che contempla non è fine a se stesso: è per fare della sua poesia un abisso che nell’abisso si precipita. E scopre di trovarcisi di lusso. « Voglio essere poeta, e lavoro a rendermi veggente: lei non capisce di certo e io non saprei quasi spiegarle. Si tratta di arrivare all’ignoto attraverso la deregolamentazione di tutti i sensi. Le sofferenze sono enormi, ma bisogna essere forti, essere nati poeti, e io mi sono riconosciuto poeta. Non è davvero colpa mia », scrive in una lettera all’ex professore Izambard. E ancora, nella celebre ‘Lettera del Veggente’:

« Il primo studio dell’uomo che vuole essere poeta è la conoscenza di sé, intera; egli cerca la propria anima, la investiga, la saggia, la impara. […] Ma si tratta di rendere l’anima mostruosa. Immagini un uomo che semini e coltivi verruche sulla propria faccia. Dico che bisogna essere veggente, rendersi veggente. Il poeta si rende veggente attraverso una lunga, immensa e ragionata deregolamentazione di tutti i sensi. Tutte le forme di amore, di sofferenza, di follia; egli cerca se stesso, attinge in sé tutti i veleni, per conservarne solo la quintessenza ».

Lo scempio che Rimbaud fa di sé non è dunque lo smarrirsi del ragazzino stordito da Parigi. Non è semplicemente cedere alle tentazioni. Rimbaud si scaraventa volontariamente in una vita di eccessi perché pensa che solo nell’eccesso ci si possa conoscere e, una volta conosciutisi, essere poeti. Rimbaud non si mette alcun limite perché non vuole che la propria arte abbia un limite. Ed è questo a renderlo così straordinario, inimitabile, diverso da tutti. Ha il coraggio, il talento, la follia di essere costantemente sopra le righe. « Un uomo che vuol mutilarsi è dannato sul serio, vero? Credo d’essere in inferno, dunque ci sono. È l’adempimento del catechismo. Sono schiavo del mio battesimo. Genitori, avete fatto la mia infelicità e la vostra. Povero innocente! L’inferno non può intaccare i pagani. È ancora la vita! Più tardi, le delizie della dannazione saranno più profonde. Su, presto, un delitto, che io possa precipitare nel niente secondo la legge umana » è il suo grido guerresco in ‘Una stagione all’inferno’, il grido invasato di un bambino per cui « La morale è la debolezza del cervello ».

Nell’inferno creato da Rimbaud finisce coinvolto anche il poeta Verlaine, che per quel ragazzino terribile perderà la testa, la casa, la moglie, i bambini e lo seguirà in una rocambolesca fuga qui e là per l’Europa. Una storia d’amore di grandi slanci e furiosi litigi, per un pelo non finita in tragedia fisica ma sicuramente risoltasi per entrambi in catastrofe spirituale.
Giusto per darvi un’idea, ecco cosa scrive Constable Lombard, della Quarta Brigata del servizio segreto della polizia parigina, a proposito dello ‘strano ménage’:

« Poco tempo fa, M.me Verlaine è andata a cercare suo marito tentando di riportarlo indietro. Verlaine ha replicato che era troppo tardi, che non potevano tornare a vivere insieme e che in ogni caso non era più il suo uomo. ‘La vita matrimoniale mi fa orrore!’ gridò ‘Ci amiamo come due tigri!’ E, così dicendo, si era denudato il petto di fronte alla moglie: era pieno di lividi e di ferite fatte con la lama di un coltello dal suo amico Rimbaud. Queste due creature avevano l’abitudine di lottare e ferirsi l’un l’altra come animali selvatici in quanto solo così potevano avere dopo il piacere di fare di nuovo la pace. »

È così che Verlaine finisce smarrito in Rimbaud e nel suo inferno, che forse è troppo fragile per sopportare. Lo ritroviamo imbrigliato nel primo dei Deliri di ‘Una stagione all’inferno’, nei panni della Vergine Folle. Lui la Vergine Folle, Rimbaud lo Sposo Infernale. Pochi paragrafi, ma che ci danno la misura di quanto profondamente anche Rimbaud sentisse la misura della propria dismisura.
« Accanto a quel caro corpo addormentato » dice la Vergine dello Sposo « quante ore della notte ho vegliato, chiedendomi perché volesse tanto evadere dalla realtà. Nessun uomo formulò mai un desiderio simile. Riconoscevo, - senza temere per lui - , che poteva rappresentare un pericolo grave per la società. Ha forse qualche segreto per cambiare la vita? No, mi rispondevo, li cerca soltanto ».

Cambiare la vita, cambiare il modo di vivere, la poesia, il modo di fare poesia. Rimbaud l’incendiario. Rimbaud il più solo e il più folle dei rivoluzionari. Forse, uno dei più tristi. « Scrivevo silenzi, notti, segnavo l’inesprimibile. Fissavo vertigini ».
Profile Image for Ken.
Author 3 books1,182 followers
Read
August 10, 2020
Rate Rimbaud? Not taking the bait. Fascinating turns (and churns) of mind, at times brilliant and at times childish. Hell of a booklet, I'll say that much.
Profile Image for Tony Vacation.
423 reviews331 followers
October 23, 2021
Reading Rimbaud is reading the bad poetry of a high school student who also happens to be alarmingly talented.
Profile Image for Joana  .
167 reviews124 followers
August 12, 2023
4.5

Extraordinário. Rimbaud, como adoraria conhecer-te!

Opinião em breve
Profile Image for M. Cadena.
233 reviews258 followers
April 2, 2025
(2025) Releer Una temporada en el infierno siempre es esperanzador aunque no lo crean
JABXJBDG la lucha interna entre la salvación y la felicidad, y el deseo de seguir siendo un condenado y vivir "fuera del mundo" en un delirio, un ensueño, una búsqueda es tan yo

//

Um… HOLA??? La relectura de esto solo lo ha hecho mejor. TENGO TANTO QUE DECIR.

Lo leí por primera vez a inicios de agosto 2023, a los 15 años. Lo que no parecerá nada de tiempo, dado que es tan solo enero de 2024 y tengo 16, pero como dijo Rimbaud “ayer todavía suspiraba: ¡Cielo! Somos por demás los condenados aquí abajo…” he cambiado en un momento de lucidez dado hace poco, u obtenido de todos estos meses que para mí han estado cargados de MUCHA reflexión introspectiva—tanta que he perdido la vida, un año, y me he cegado—.
En esa primera lectura no tuve nada que decir. Me sentía anonada por tal obra de arte, como reverberando en mi interior sin apenas cobrar sentido. Solía idealizar el hedonismo, la belleza frívola, el tener “una vida interesante” (lo cual es estúpido y completamente subjetivo), y tomé a Rimbaud y otros personajes como un ejemplo a seguir, ya que “entendían” estos absurdos deseos que tenía (de los que aún no me deshago del todo y de los que conservaré lo bueno y lo aprendido). “Me enorgullecí de no tener patria.” “Tomé el desorden de mi espíritu como sagrado”. Soñé con ser alquimista y vidente, y experimentarlo todo como Rimbaud (aun cuando el propio Rimbaud encontró esos sueños como pretensiones absurdas, que le llevaron al infierno), y en mi pueril fracaso “se agrió mi carácter”. Desprecié a mucha gente y me enorgullecí de frivolidades, jactándome de estas pretensiones, persiguiendo quimeras (mis sueños de Europa y otras tonterías), pasando así todo un año. Y si bien en mi caso no obtuve la experiencia de los vicios y los excesos de Rimbaud, “el combate espiritual es tan brutal como la lucha de los hombres”, y me bastó con anhelarlo todo y revolver mi vida alrededor de estas banalidades para caer en un infierno de mi propia clase o similar. “Me creo en el infierno y por lo tanto estoy en él”.
Hoy, en esta relectura, no me ha costado nada ver lo que en verdad expresaba a través de la alegoría del infierno y las metáforas del desvarío. Me avergüenzo de haberlo ignorado todo y tomarlo de manual, cuando es una recapitulación de todas estas cosas que hizo, pensó y persiguió en el infierno cuando está logrando salir. “Hubiera podido morirme de eso, ¡horrorosa evocación!” Me ha costado salir de ello también, pero he comprendido mi gran estupidez—en verdad no quise dejarla hasta hace poco. “Pero hallándome recientemente a punto de lanzar el último gallo, se me ocurrió buscar la llave del antiguo festín, donde quizá recuperara el apetito”.

O en un lenguaje menos florido, aprendí a pensar y ya no idealizo Europa y los excesos, las frivolidades del dark academia (aunque me encanten la estética y las historias que caen en el género), ya que la subcultura centra todo en una romantización de las clases altas. Lmao.

Es un libro que verdaderamente me ha cambiado la forma de escribir y de ser (tanto entonces como ahora), y es imposible no identificarme con Rimbaud, por más cliché que sea eso en la adolescencia.
Lo recomiendo completamente, y puedo ver ahora por qué “a Dorian Gray lo había envenenado un libro”.
.
.
.
.
(La “reseña” que escribí anteriormente:

This has just changed the trajectory of my life)
Profile Image for The Literary Chick.
221 reviews64 followers
December 30, 2014
It would be impossible to get a better edition than Bulfinch Press's. The pairing of Rimbaud's fiery poetry with Mapplethorpe's photographs is the perfect marriage en enfer for the demon bridegroom.
Profile Image for Chris_P.
385 reviews343 followers
February 20, 2017
I don't know how to rate this. In fact, I think it's beyond any rating, so my four stars don't really say anything. Moreover, I have a feeling that I wasn't ready for it yet, so I'll be giving it more chances in the future. Like an index to my emotional growth. The fact, however, that he wrote it at the age of 19 is beyond any comment.
All that is finished. Today, I have learned to wave my hand at beauty.
Profile Image for ليلى |レイラ.
79 reviews53 followers
April 8, 2021
وجدتها!
ماهي؟... الأبدية
أنها البحر مختلطًا
بالشمس

*** ***

قال لي: لستُ أحبّ النساء: إن الحبّ، كما نعلم، ينبغي أن يبتكر من جديد. فهن، النساء لم يعد بوسعهن غير الرغبة في مقرٍ أمين. فإذا حِزّنَهُ غفلن الهوى والجمال، فلم يبقى غير جفاء الإزدراء، مؤونة الزواج في هذه الأيام...
Profile Image for G.
Author 35 books192 followers
September 1, 2019
Poesía mística desde el otro lado. Versos y prosa poética se alternan en piezas atonales que evocan al Génesis y al Apocalipsis. Rimbaud mira al cielo y ve fuego. Pasea por el infierno y se reconforta. Proliferan harapos, barro, gusanos, miserias de toda clase. Rimbaud insulta al lector. Insulta todo lo que encuentra. Entonces ocurre el milagro. La palabra poética en su máximo poder destructivo produce lectores despiertos. Adiós a cualquier sueño metafísico. Rimbaud es una especie extraña de profeta que trae belleza por el método de la fealdad, de la abyección, del caos. Sería interesante estudiar qué proporción de la humanidad prefiere el infierno de la lucidez o las delicias artificiales de la totalitaria vida burguesa. ¿Se podrá mirar este lado desde el otro lado sin cruzar esa frontera sin retorno que cruzó Rimbaud? Creo que sí. Se puede leer a Rimbaud.
Profile Image for panela.
41 reviews38 followers
May 29, 2017
Δηλώνω ευθαρσώς ότι ο Ρεμπώ είναι ο αγαπημένος μου από τους 'Καταραμενους'! Πάντα επίκαιρος χτυπάει κατευθείαν στη φλέβα και σε συνεπαίρνει!έμφυτο ελλαττωμα του η ποιηση !ίσως το γεγονός οτι ήταν τοσο νεαρος με τόση πολυταραχη ζωή και πολύπλοκη προσωπικότητα να συντηρεί το μύθο γυρω απο το ονομά του!
Profile Image for Annetius.
353 reviews110 followers
October 15, 2021
«Έγινα όπερα μυθική: είδα πως όλα τα πλάσματα έχουν ένα πεπρωμένο ευτυχίας: η δράση δεν είναι η ζωή αλλά ένας τρόπος να ξοδεύεις δυνάμεις, ένας εκνευρισμός. Η ηθική είναι η αδυναμία του εγκεφάλου.
Για κάθε ύπαρξη, πολλές άλλες ζωές μου φαίνονταν ότι της άρμοζαν. Αυτός ο κύριος δεν ξέρει τι κάνει: είναι ένας άγγελος. Αυτή η οικογένεια είναι ένα σκυλολόι. Μπροστά σε πάμπολλους ανθρώπους συζήτησα ηχηρά με μια στιγμή από τις άλλες τους ζωές. – Έτσι, αγάπησα ένα γουρούνι.
Κανένα απ’ τα σοφίσματα της τρέλας –τρέλας που περιέχουμε– δε λησμονήθηκε από μένα: θα μπορούσα όλες να τις ξαναπώ, κατέχω το σύστημα.»
Profile Image for Laura.
7,102 reviews595 followers
March 2, 2018
Title: Une saison en enfer

Author: Arthur Rimbaud

Release Date: March 2, 2018 [EBook #56668]

Language: French

Produced by Laura N.R. & Marc D'Hooghe at Free Literature (Images generously made available by Gallica, Bibliothèque nationale de France.)


Free download available at Project Gutenberg.

I made the proofing of this book for Free Literature and it will be published by Project Gutenberg.

L'Eternité
Elle est retrouvée.
Quoi ? - L'Eternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.

Ame sentinelle,
Murmurons l'aveu
De la nuit si nulle
Et du jour en feu.

Des humains suffrages,
Des communs élans
Là tu te dégages
Et voles selon.

Puisque de vous seules,
Braises de satin,
Le Devoir s'exhale
Sans qu'on dise : enfin.

Là pas d'espérance,
Nul orietur.
Science avec patience,
Le supplice est sûr.

Elle est retrouvée.
Quoi ? - L'Eternité.
C'est la mer allée
Avec le soleil.
Profile Image for jq.
281 reviews150 followers
Read
September 23, 2023
when you're EIGHTEEN and you ran away from HOME and now you live in a FOREIGN COUNTRY and you're completely BROKE and you're a LUMINARY of poetry but most of your peers think you're ANNOYING and your sugar daddy LEAVES YOU and when u try to get him back he SHOOTS YOU and then your MOM says she'll fund your CHAPBOOK
Profile Image for Raed.
321 reviews121 followers
July 11, 2024
Prêtres, professeurs, maîtres,
vous vous trompez en me livrant à la justice. Je n’ai jamais été de ce peuple-ci.
je n’ai jamais été chrétien ; je suis de la race qui chantait dans le supplice ;
je ne comprends pas les lois ; je n’ai pas le sens moral, je suis une brute : vous vous trompez…


Arthur Rimbaud : Révolte absolue, insoumission totale, sabotage en règle, humour et culte de l'absurde, le surréalisme
Profile Image for ethan.
105 reviews12 followers
September 11, 2024
no words can describe what i felt reading this (also random but i finished it in my school break with a hundred people screaming which really added to the experience)
Profile Image for Jonathan.
982 reviews53 followers
February 4, 2018
One of the most memorable pieces of writing that I have ever read. Rimbaud's mind must have been a strange and wonderful place in which to exist.
Profile Image for ivana .
178 reviews18 followers
June 25, 2023
ok, i like it, picasso.
Displaying 1 - 30 of 667 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.