What do you think?
Rate this book
592 pages, Paperback
First published January 1, 2009
“يا فتى! في تلك الفترة أدركتُ أن قسوة ستالين ليس مرد��ا الضرورة السياسية أو الرغبة في السلطة فحسب، بل كراهيته للرجال، كراهيته لذاكرة الرجال الذين ساعدوه في خلق أكاذيبه، في الإضرار بالتاريخ وإعادة كتابته. لكنّي في الحقيقة لا أعرف من كان أشدّ مرضًا، ستالين أم المجتمع الذي سمح له بالنمو!”.
“المشكلة هي أنّ من قرروا نيابة عنّا، قرروا أن لا ضير في القليل من الديمقراطية، لكن بحدود… ثم نسوا حتى القليل الذي كان من حقنا، وتحوّلت كل تلك المسألة الجميلة إلى مركز شرطة مهمته حماية السلطة”.
" اكتب كي لا اكون وحيدًا "
" انا كنت مستهترًا يوم قتلته، هذا ما حولتموني إليه. كنت دمية، شقيًا مفعمًا بالإيمان، صدق ما قاله له اشخاص مثلك و مثل كاريداد .
- أيها الفتي، لقد خدعناجميعا . "
“الجيل القديم الذي بدأنا معه طريق الثورة أزيل من المشهد. ما لم يفعله النفي وسجون القيصر، وما لم تفعله المنافي والحروب والأمراض، تمكن من فعله ستالين، السوط الأسوأ من بين سياط الثورة”.
" كانت الثورات عبر التاريخ متبوعة دائما بثورات مضادة و دائما تعيد الثورات المضادة المجتمع الي الوراء . "
"A velha geração com que um dia empreendemos o caminho da revolução foi varrida do palco. Aquilo que as deportações e as prisões czaristas, aquilo que as privações do exílio, a guerra e as doenças não fizeram, conseguiu fazê-lo Estaline, o pior chicote da revolução..."
Liev Davídovitch Trotsky, linhas finais do obituário ao seu filho Liova.
(Página 330)
"...a Utopia foi traída e, pior ainda, transformada na burla dos melhores anseios humanos. O sonho estritamente teórico e tão atraente da igualdade possível tinha sido substituído pelo maior pesadelo autoritário da história, quando foi aplicado à realidade entendida, com razão como o único critério da verdade. Marx dixit.
(Página 438)
"— Ele não andava por aí a matar pessoas... Foi um soldado que cumpriu ordens. Fez o que lhe mandaram por obediência e convicção."
(Página 606)