Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325-1354

Rate this book
The Arab equivalent of Marco Polo, Sheikh Ibn Battuta (1304-77) set out as a young man on a pilgrimage to Mecca that ended 27 years and 75,000 miles later.
The only medieval traveler known to have visited the lands of every Muslim ruler of his time, Ibn Battuta was born into a family of highly respected religious judges and educated as a theologian. Leaving his native city of Tangier in 1326, he traveled — over the next several years — to East Africa, Byzantium, Iraq, southern Russia, India, Ceylon, and China. His account of the journey, dictated on his return, not only provides vivid accounts of an odyssey that took him to exotic lands, but also describes in great detail Muslim maritime activities in the Middle and Far East, fascinating elements of foreign architecture, and agricultural activities of diverse cultures.
A rare and important work covering the geography and history of the medieval Arab world, this primary sourcebook will be welcomed by students and scholars for its inherent historical value.

270 pages, Paperback

First published January 1, 1355

Loading interface...
Loading interface...

About the author

Ibn Battuta

73 books220 followers
Arabic profile: ابن بطوطة

Abu Abdullah Muhammad Ibn ِAbdullah Al Lawati Al Tanji Ibn Battuta (Arabic: أبو عبد الله محمد ابن عبد الله اللواتي الطنجي ابن بطوطة‎) was a Muslim Marinid Berber scholar and jurisprudent from the Maliki Madhhab (a school of Fiqh, or Sunni Islamic law), and at times a Qadi or judge. However, he is best known as a traveler and explorer, whose account documents his travels and excursions over a period of almost thirty years, covering some 73,000 miles (117,000 km). These journeys covered almost the entirety of the known Islamic world and beyond, extending from North Africa, West Africa, Southern Europe and Eastern Europe in the West, to the Middle East, Indian subcontinent, Central Asia, Southeast Asia and China in the East, a distance readily surpassing that of his predecessors and his near-contemporary Guru Nanak.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
800 (33%)
4 stars
843 (35%)
3 stars
556 (23%)
2 stars
141 (5%)
1 star
59 (2%)
Displaying 1 - 30 of 298 reviews
Profile Image for Mohammed  Ali.
475 reviews1,264 followers
October 1, 2021
رحلة ابن بطوطة .. تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار


338_26815653970_5330_n
hebergeur d images




مقدمة :

و منذ وجد الإنسان وجد في نفسه الرغبة الملّحة في التنقل والإرتحال، لأنّه مفطور على حب الإستطلاع والتشوف والتشوق إلى معرفة كنه المجهول، والبحث وراء الخفيات، للتعرف على أسرارها، والإحاطة بشأنها، والإفادة مما يكتسب من المعرفة .

من هو ؟ :
من أشهر الشخصيات في تاريخنا الإسلامي .. الكل سمع عنه وعن رحلاته و تجواله .. لقب بأمير الرحالة المسلمين

ابن بطوطة :
هو محمد بن عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن محمد بن إبراهيم بن يوسف اللواتي ( نسبة إلى لواتة إحدى قبائل
البربر )

14375283_10154089702402669_652063221_o
image gratuite




ولد بطنجة ودرس العلوم الشرعية فيها..

رحلته :

بدأ ابن بطوطة رحلته يوم الخميس الثاني من رجب عام 725 هجري .. وانتهت بوصوله إلى فاس .. في أواخر ذي الحجة عام
754 هجري ..


( ملاحظة :
تحية حارة إلى كل مسلمي المناطق التي سيتم ذكرها و التي عبرها ابن بطوطة في رحلته العجيبة .



زار في هذه الرحلة معظم العالم الذي كان معروفا في ذلك الوقت .. رحلة عبر القارات الثلاث المعروفة في ذلك الزمان وهي إفريقيا أوروبا و آسيا .. حيث بدأ رحلته من المغرب الأقصى مرورا بالجزائر التي دخلها من بوابة مدينة تلمسان ثم تونس ثم ليبيا وزار مصر بدء من الإسكندرية، مرورا بشمال الدلتا ووسطها حتى الوصول إلى القاهرة، وزار صعيد مصر ووصل إلى البحر الأحمر منتهيا إلى ميناء عيذاب، و عاد أدراجه إلى القاهرة واتجه منها إلى صحراء مصر الشرقية، فسيناء ودخل فلسطين وزار أهم مدنها وزار بيروت وسهل البقاع وطرابلس وجبل لبنان، وبعلبك، وزار مدينة دمشق، وحمص ، وحماة ، ومعرة النعمان، وحلب، كما زار الساحل السوري ومدنه وحصون الإسماعيلية، ومن دمشق اتجه إلى الحجاز مارا بالأردن وأدى فريضة الحج الأولى له .

وغادر الحجاز إلى العراق حيث زار مدائنها الهامة مثل الكوفة والبصرة وبغداد وتكريت والموصل وخرج إلى الحجاز مرة ثانية وأدى فريضة االحج للمرة الثانية .وجاور بمكة ليحج مرة ثالثة ورابعة .. ثم خرج من مكة إلى بلاد اليمن، ومن جدة أبحر في البحر الأحمر مارا بشواطئ السودان وزار اليمن ثم انطلق منها لزيارة بلدان شرق إفريقيا، فزار الصومال وكينيا و تنزانيا، وعاد أدراجه إلى الجزيرة العربية، فزار ظفار في الجنوب اليمني، ومدن عمان، ومن سلطنة عمان توجه إلى إيران، ثم عبر الخليج وزار البحرين والقطيف، والحسا، واليمامة بالمملكة العربية السعودية، وتوجه إلى مكة للحج مرة خامسة .

ثم ركب البحر من جدة إلى عيذاب متوجها إلى القاهرة ثم بلاد الشام، فزار غزة والخليل، وبيت المقدس، والرملة، وعكا، وطرابلس و جبلة واللاذقية ثم يمم شطر آسيا الصغرى وزار معظم المدن التركية بل طاف معظم أنحائها، زوار بعد ذلك مدينة القرم ( جنوبي روسيا )، كما زار مدينة السرا عاصمة ملك محمد أوزبك على نهر الفولغا، وزار مدينة بلغار و حاول زيارة أرض الظلمة ( مناطق من صحراء سيبيريا المتجمدة ) و لكن لم تتيسر له الظروف لذلك عاد إلى بلغار ، ثم زار مدينة الحاج ترخان، ثم رحل إلى القسطنطينية فزارها ثم عاد إلى جبال القوقاز، و منها يمم شطر آسيا الوسطى، فزار خوارزم، بخارى، سمرقند، نسف , ترمذ، و من ترمذ توجه إلى زيارة مدن خراسان . فزار بلخ، هراة، الجام، طوس، سرخس، نيسابور، و بسطام، ثم توجه إلى كابل وغزنة، ثم إلى بلاد الهند حيث أقام بها تسعة سنين .

أرسله ملك الهند سفيرا عنه لتبليغ رسالة إلى ملك الصين، فزار في طريقه من دلهي عاصمة مملكة الهند زار كلا من كايور، ثم زار مدينة دولة آباد، ومدن ساحل المليبار مثل هنور وأبو سرور، وفاكنور، ومنجرور، وجورفتن، وده فتن، وبدفتن، قالقوط، ثم أبحر إلى جزائر ذيبة المهل ( جزر المالديف حاليا ) و أقام فيها و تزوج ثم رحل إلى جزيرة سرنديب فزارها ثم زار سواحل المعبر بالهند، و عاد إلى سواحل المليبار فزارها ثانية ثم عاد إلى جزائر ذيبة المهل ومنها رحل إلى بنجالة ( بنجلادش ) وجبال كامرو، ثم بلاد البرهنكار ( بورما حاليا ثم توجه إلى بلاد الجاوة ( أندونيسيا حاليا )، ثم اتجه إلى مل جاوة ( ماليزيا حاليا ) ثم رحل إلى الصين فزار في جنوبها مدن الزيتون وصين كلان، وقنجنفو والخنسا ومنها توجه إلى بلاد الخطا ( شمال الصين ) فوصل العاصمة خانق بالق ( بكين )، لكنه لم يستطع إيصال رسالة ملك الهند فعاد أدراجه إلى سومطرة، ثم مدينة كولم بساحل المليبار، ثم مدينة قالقوط . ليقرر العودة إلى بلاد المغرب .

فسافر إلى ظفار، ثم اتجه إلى مسقط والقريات في سلطنة عمان، منها إلى ��رمز بإيران، ومنها إلى البصرة والكوفة فالحلة، ثم بغداد، والأنبار قاصدا بلاد الشام مارا بهيت، والحديثة، وعانة، والرحبة، والسخنة، وتدمر، ووصل إلى دمشق بعد عشرين سنة كاملة ومن دمشق توجه إلى حمص فحماة، فمعرة النعمان، فحلب، ثم عاد ثانية إلى حمص فدمشق ثم زار عجلون ( الأردن )، فبيت المقدس، فالخليل، فغزة، ومن غزة سافر بالبر إلى دمياط، ثم فارسكور، فسمنود، فأبي صير، فالمحلة الكبرى، وإبيار، ودمنهور، ووصل الإسكندرية . ثم عاد إلى القاهرة و اجتاز مدن الصعيد حتى وصل عيذاب، فاجتاز البحر الأحمر حتى وصل منها إلى جدة، وذهب منها إلى مكة المكرمة فحج للمرة السادسة والأخيرة . ومن مكة توجه إلى مدينة الرسول صلى الله عليه و سلم فزارها ثم غادر إلى تبوك، فبيت المقدس، فالخليل، فغزة، ومن غزة اجتاز سيناء و صحراء مصر الشرقية إلى القاهرة .

و من القاهرة زار الإسكندرية وغادرها بحرا ووصل جربة و منها إلى قابس فصفاقس فبليانة، ثم سافر برا إلى تونس وأبحر منها إلى جزيرة سردينيا ومنها توجه إلى تنس فمازونة، فمستغانم، فوهران، فتلمسان، فتازي ووصل إلى فاس .

و من فاس توجه إلى طنجة مسقط رأسه و مها إلى سبتة، ثم عبر بحر العدوة، وزار جبل الفتح ( جبل طارق ) ورندة، ومربلة، وسهيل، ومالقة، وبلش، ثم غرناطة وارتحل من الأندلس عائدا إلى المغرب فوصل سبتة، فسلا، فمدينة مراكش، ووصل إلى فاس، ثم انطلق منها لزيارة بلاد السودان ( مالي، النيجر والتشاد و موريطانيا وليست بلاد السودان التي نعرفها حاليا ) فانطلق من فاس ووصل إلى سلجاسمة، ومنها إلى تغازي ( في جموهرية مالي )، ثم إيوالاتن ( في موريطانيا )، ثم مدينة مالي التي أقام بها حواي سنة كاملة، ثم غادرها قاصدا ميمة، فتنبتكو، فكوكو، ومن كوكو إلى مدينة تكدا ( في النيجر )، ومنها إلى قبيلة بردامة البربرية، واتجه إلى سجلماسة، ثم بلاد الهكار ( وهم من البربر أي الطوارق حاليا ) ثم عاد إلى سجلماسة، ثم رحل إلى مدينة فاس واستقر بها نهائيا .

attachment.php
hebergeur dimage




رحلة طويلة جدا .. تشعر بالتعب من جراء قراءة قائمة الأماكن التي زارها فما بالك بالرحلة نفسها وعلى ظهر الأحصنة والجمال والبغال في بعض المناطق و الفيلة في مناطق أخرى وعلى القدمين .. وركوب البحر لمدة تفوق الثلاثة أشهر .


382230664_0ecaca52d0
hebergeur gratuit



شخصيته :

كان ابن بطوطة شخصا ملولا .. شغوفا بالترحال و التجوال .. محبا لمعرفة تاريخ الشعوب الأخرى ، دقيق الملاحظة، بارع الوصف، ذكيا، وذو ذاكرة حادة قوية .كان قاضيا مالكيا صوفيا .. وهذا الأمر جعله يعمل قاضيا عند ملك الهند و كذلك في جزائر ذيبه المهل .


ملاحظات عامة :

- اهتم ابن بطوطة خلال رحلته هذه بتتبع الملوك وأخبارهم والقضاة والفقهاء، ولم يهتم كثيرا بالشعوب و العلوم
- وصف الملوك وطرقهم ومواكبهم وكيفية السلام عليهم وعطاءاتهم للآخرين وحروبهم وصفا جميلا .
- كان ابن بطوطة موفور الحظ كثيره ، ففي رحلته هذه نجا من الكثير من الأخطار .. فمن قطاع الطرق إلى العواصف في
البحر إلى الفتن والحروب .
- لقي ابن بطوطة اهتماما كبيرا بسبب كونه قاضيا فقيها في أمور الدين
- كان مسرفا وهذا اعترافه هو .. فهو دائما ما بذل العطايا والأموال باسراف شديد .
- القارئ لرحلة ابن بطوطة يلاحظ أمرين في غاية الأهمية
أولا : انتشار الزوايا التي تخدم عابر السبيل، فتطعمه و تسقيه وتوفر له مكانا للنوم الراحة وهذا دون أجر بل في سبيل الله . كما أن هذه الزوايا كانت بمثابة فخر لأصحابها فتراهم يتنافسون فيما بينهم على بذل الجهد الوفير من أجل راحة عبير السبيل و المسافر .
ثانيا : الأوقاف التي كانت بمثابة العمود الفقري الذي ترتكز عليه الدولة وترتكز عليه الزوايا ، كما كانت الأوقاف مصدر رزق للفقراء والمساكين .


مغالطات :


عرفت رحلة ابن بطوطة الكثير من النقد و التفنيد وهذا لإتيانه بأمور غير منطقية وحديثه عن غرائب لا يستصيغها العقل، كما
كانت المغالاة الصوفية الشديدة في بعض الأحيان لها أثر شديد وواضح خلال هذه الرحلة، كما أن النسخ العديد لهذه الرحلة أدخل أمورا كثيرة وحذف أخرى ، و نسب أمورا إلى ابن بطوطة لم يقلها و لم يفعلها . و هذا ما ذكره ابن جزي ( و هو من كتب هذه الرحلة نقلا عن ابن بطوطة ) :( ونقلت معاني كلام الشيخ أبي عبدالله بألفاظ موفية للمقاصد التي قصدها، موضحة للمعاني التي اعتمدها)!!!


و نذكر من هذه المغالطات :

1- حديثه عن ابن تيمية رحمه الله وهو حديث فارغ غير صحيح ( حسب العديد من المراجع ) والسبب هو أن ابن بطوطة لم يسمع من ابن تيمية ولم يجتمع به، إذا كان وصوله إلى دمشق يوم الخميس التاسع من شهر رمضان المبارك عام ست وعشرين وسبعمائة هجرية، وكان سجن ابن تيمية في قلعة دمشق أوائل شعبان من ذلك العام، إلى أن توفاه الله تعالى ليلة الأثنين لعشرين من ذي القعدة عام ثمان وعشرين وسبعمائة هجرية!!

2- ذكره الطريقة القلندرية ( و هؤلاء هم من يحلقون رؤوسهم و حواجبهم ) مُقرّاً لها لا منكراً عليها!
3- ذكره للرخ الذي يحسبه الناظر جبلا
4- ذكره للنساء ذوات الثدي ��لواحد
5- ذكره لبعض الكرامات الخارقة
6- اختلاط الأمور عليه في بعض الأحيان وخاصة التواريخ والأسماء .

على العموم :

رحلة ابن بطوطة هي الشافي الكافي لمعرفة أحوال الأمة الإسلامية وغيرها في ذلك العصر من الزمان، كما أنّها تروي ظمأ عشاق الرحلات بغريبها وعجيبها و محبي السفر كما قال الشافعي رحمه الله


سافر تجد عوضاً عمّن تفارقه **** وانْصبْ فإنّ لذيذَ العيشِ في النَّصبِ

إني رأيت وقوف الماء يفسده **** إن ساح طاب وإن لم يجر لم يطب

والأُسدُ لولا فراق الأرض ما افترست **** والسهم لولا فراق القوس لم يصب

والشمس لو وقفت في الفلك دائمة **** لملّها الناس من عجم ومن عرب


****************
****************

وصف أعجبني لبعض المدن :


دمشق :

ودمشق هي التي تفضل جميع البلاد حسناً وتتقدَّمها جمالاً، وكلُّ وصف، وإن طال، فهو قاصر عن محاسنها، ولا أبدع مما قاله أبو الحسين بن جبير، رحمه الله تعالى، في ذكرها قال: وأما دمشق، فهي جنَّةُ المشرق ومطلعُ نورها المشرق، وخاتمة بلاد الإسلام التي استقريناها، وعروسُ المدن التي اجتليناها. قد تحلت بأزاهير الرياحين. وتجلت في حلل سندسية من البساتين. وحلت موضع الحسن بالمكان المكين. وتزينت في منصتها أجمل تزيين. وتشرفت بأن أوى المسيح، عليه السلام، وأمه منها إلى ربوة ذات قرار معين. ظل ظليل. وماءٌ سلسبيل. تنساب مذانبه انسياب الأراقم بكل سبيل. ورياض يحيي النفوس نسيمُها العليل. تتبرجُ لناظريها بمجتلىً صقيل وتناديهم هلمّوا إلى معرَّس للحسن ومقيل. وقد سئمت أرضها كثرَةَ الماء. حتى اشتاقت إلى الظماء. فتكاد تناديك بها الصم الصلاب: اركض برجلك، هذا مغتسل بارد وشراب. وقد أحدقت البساتين بها إحداق الهالة بالقمر. والأكمام بالثمر.وامتدت بشرقيها غوطتها الخضراء امتداد البصر. وكل موضع لحظت بجهاتها الأربع نضرته اليانعة قيد البصر. لله صدق القائلين

عنها: إن كانت الجنة في الأرض فدمشق لا شك فيها. وإن كانت في السماء فهي تُساميها وتُحاذيها.
قال ابن جُزي: وقد نظم بعض شعرائها في هذا المعنى فقال:

إن تَكُنْ جَنَّةُ الخُلودِ بأرضٍ **** فَدِمشْقُ، وَلا تَكونُ سواها
أوْ تَكُنْ في السَّماء فَهٍيَ عَليَهْا **** يَدْ أبَدَّتْ هَواءها وَهَواه


القاهرة :

ثم وصلت إلى مدينة مصر هي أم البلاد، وقرارة فرعون ذي الأوتاد، ذات الأقاليم العريضة، والبلاد الأريضة، المتناهية في كثرة العمارة، المتناهية بالحسن والنضارة، مجمع الوارد والصادر، ومحط رحل الضعيف والقادر. وبها ما شئت من عالم وجاهل وجاد وهازل، وحليم وسفيه، ووضيع ونبيه، وشريف ومشروف، ومنكر ومعروف. تموج موج البحر بسكانها، وتكاد تضيق بهم، على سعة مكانها وإمكانها، شبابها يجد على طول العهد، وكوكب تعديلها لا يبرح منزل السعد، قهرت قاهرتها الأمم، وتملكت ملوكها نواصي العرب والعجم، ولها خصوصية النيل التي جل خطرها، وأغناها عن أن يستمد القَطر قُطرها، وأرضها مسيرة شهر لمجد السير، كريمة التربة، مؤنسة لذوي الغربة.

قال ابن جزي : وفيها يقول الشاعر :

لعمرك ما مصرٌ بمصرٍ وإنما **** هي الجنة الدنيا لمن يتبصر
فأولادها الولدان والحور عينها **** وروضتها الفردوس، والنيل كوثر

وفيها يقول ناصر الدين بن ناهض :

شاطئ مصرٍ جنة **** ما مثلها من بلد

وأهل مصر ذوو طرب وسرور ولهو، شاهدت بها مرة فرجة بسبب بُرء الملك الناصر من كسر أصاب يده فزين كل أهل سوق سوقهم وعلقوا بحوانيتهم الحلل والحلي وثياب الحرير وبقوا على ذلك أياما

مكة :

و هي مدينة كبيرة متصلة البنيان مستطيلة، في بطن واد تحف به الجبال، فلا يراها قاصدها حتى يصل إليها، و تلك الجبال المطلة عليها ليست بمفرطة الشموخ، و الأخشبان من جبالها هما جبل أبي قبيس، و هو في جهة الجنوب و الشرق منها، و جبل قعيقعان .. فكل طرفة تجلب إليها و كل ثمرة تجبى إليها .و من عجائب صنع الله أنه طبع القلوب على النزوع إلى هذه المشاهد المنيفة , و الشوق إلى المثول بمعاهدها الشريفة، و جعل حبها متمكنا في القلوب ، فلا يحلها أحد إلا أخذت بمجاميع قلبه، و لات يفارقها إلا أسفا لفراقها، متولها لبعاده عنها، شديد الحنان إليها، ناويا لتكرار الوفادة عليها، فأرضها المباركة نصب الأعين، و محبتها حشو القلوب، حكمة من الله بالغة، و تصديقا لدعوة خليله عليه السلام .


الإسكندرية :

إسكندرية حرسها الله و هي الثغر المحروس و القطر المأنوس، العجيبة الشأن الأصيلة البنيان، بها ما شئت من تحسين و تحصين، و مآثر دنيا و دين، كرمت مغانيها، و لطفت معانيها، و جمعت ما بين الضخامة و الإحكام مبانيها، فهي الفريدة في تجلي سناها، و الفريدة تجلى بين حلاها، الزاهية بجمالها المغرب، و الجامعة لمفترق المحاسن، لتوسطها بين المشرق و المغرب، فكل بديعة بها اختلاؤها، و كل طرفة إليها إنتهاؤها . و قد وصفها الناس فأطنبوا، و صنفوا في عجائبها فأغربوا .


ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ


تمت

السلام عليكم و رحمة الله
Profile Image for William2.
786 reviews3,375 followers
June 1, 2020
Fascinating and repugnant by turns. In India Battutah reports on the ancient Hindu rite of sati (also suttee), in which the widow burns herself to death on her husband’s pyre. This is the first such description of the practice I’ve read. Usually, in my reading, sati is referred to as a superseded barbarity and universally deplored, but here Ibn Battutah describes its active practice.
When these three women...made a compact to burn themselves, they spent three days preceding the event in concerts of music and singing and festivals of eating and drinking, as though they were bidding farewell to the world, and the women from all around came to take part. On the morning of the fourth day each one of them had a horse brought to her and mounted it, richly dressed and perfumed. In her right hand she held a coconut, with which she played, and in her left a mirror, in which she could see her face. They were surrounded by Brahmins and accompanied by their own relatives, and were preceded by drums, trumpets and bugles. Every one of the infidels would say to one of them, ’Take greetings from me to my father, or brother, or mother, or friend,’ and she would say ‘Yes,’ and smile at them. I rode out with my companions to see what exactly these women did in this ceremony of burning. After traveling about three miles with them we came to a dark place with much water and trees with heavy shade, amongst which there were four pavilions, each containing a stone idol. Between the pavilions there was a basin of water over which a dense shade was cast by trees so thickly set that the sun could not penetrate them. This place looked like a spot in hell--God preserve us from it! On reaching these pavilions they descended to the pool, plunged into it and divested themselves of their clothes and ornaments, which they distributed as alms. Each one was then given an unsewn garment of coarse cotton and tied part of it round her waist and part over her head and shoulders. Meanwhile, the fires had been lit near this basin in a low-lying spot, and oil of sesame poured over them that the flames were increased. There were about fifteen men there with faggots of thin wood, and with them about ten others with heavy baulks in their hands, while the drummers and trumpeters were standing by waiting for the women’s coming. The fire was screened off by a blanket held by some men in their hands, so that they should not be frightened by the sight of it. I saw one of them, on coming to the blanket, pull it violently out of the men’s hands, saying to them with a laugh, ‘Is it with the fire that you frighten me? I know that it is a blazing fire.’ Thereupon she joined her hands above her head in salutation to the fire and cast herself into it. At the same moment the drums, trumpets and bugles were sounded, and men threw on her the firewood they were carrying and the others put those heavy baulks on top of her to prevent her moving, cries were raised and there was a loud clamor. When I saw this I had all but fallen off my horse, if my companions had not quickly brought water to me and laved my face, after which I withdrew. (p. 222-223)


But I rush ahead. We are at the start in the early 14th century traveling through the Holy Land with a Sunni Muslim gentleman who calmly describes the cities he comes to and their inhabitants. He’s good at pointing out fine examples of architecture, like the Umayyad Mosque in the Old City of Damascus (715 CE), still standing today. But I also like it when he points out a kindness, as when he came down with fever and the Maliki professor Nur al-Din as-Sakhalin kept him abed in his home while doctors treated him. He makes two trips to Mecca in the early pages, tours Yemen, where we learn something of the cities of San’a, and Zafar, then it’s on to Mogadishu, Somalia, where the fare is: “Rice cooked with ghee, which they put into a large wooden platter, and on top of this they set platters of kushan. This is the seasoning, made of chickens, flesh-meat, fish and vegetables. They cook unripe bananas in fresh milk and put this in one dish, and in another they put curdled milk, on which they place pieces of pickled lemon, bunches of pickled pepper steeped in vinegar and salted, green ginger, and mangoes.” (p. 124)

Interesting here is Ibn Battutah’s account of how much of life in the Islamic world went on despite the Crusades. He is in the Holy Land for only a portion of his travels. So occasionally it impinges on the periphery of his world, but mostly it goes unremarked upon. I’m astonished by the tradition of hospitality of the Akhi, who work by day solely that they may board and feed travelers by night. From Wikipedia: “The men of the brotherhood were generally very well-mannered and generous as they ascribed to the ideas of chivalry and virtue put forth in the Futuuwa. Ibn Battutah described them as ‘men so eager to welcome strangers, so prompt to serve food and to satisfy the wants of others, and so ready to suppress injustice and kill [tyrannical agents of police and the miscreants who join with them].’ Many of the brotherhoods formed their fellowship through documents similar to a ‘futuwwatnames' which preached virtues like modesty, self-control and [self] denial.” Interestingly, Ibn Battutah never describes the fellows he travels with. “We used to buy a quarter of fat mutton for two dirhams and bread for two dirhams— this would satisfy our needs for a day, and there were ten of us.” (p. 164) This seems to suggest the casual clubbing together of travelers for purposes of mutual self-protection and purchasing power.

His discussion of his purchases of slave girls and boys is disconcerting, but then one thinks, well, we are in the 14th century after all. But when the virgin Greek female slaves grow heavy with his own child one gives a shudder. These were reprehensible practices. They still are. The Muslim world is well known for its ongoing slave trafficking to this day. (See Nicholas D. Kristof and Sheryl WuDunn’s book Half the Sky, specifically the chapter “Emancipating 21st Century Slaves”.) Moving on, I enjoyed Battutah's description of the Greek Orthodox Hagia Sofia before it was turned into an Ottoman Imperial mosque. Of Constantinople, he writes “Most of the inhabitants of the city are monks, devotees, and priests, and it’s churches are numerous beyond computation. The men of the city, both soldiers and others, carry over their heads great parasols, both winter and summer, and the women wear voluminous turbans.” (p. 187) The chapter titled “Account of the sultan of Transoxiana” may be the most interesting to me so far. I was curious to see which of the antiquities written about by Robert Byron in his The Road to Oxiana were extant at the time if Ibn Battutah’s peregrinations. He was then in the Persian Empire, now Turkmenistan and Afghanistan. I know they both visited Samarkand (now Uzbekistan) 600 years apart.

He’s raised to the office of qadi (judge) by the sultan of Delhi. I find the largesse of all the Muslims he visits dazzling. He’s good at his various catalog of goods. Slave girls are often bought or exchanged. He signals his frank pleasure in fucking them. He must marry and leave a dozen women during the course of his travels. They are chattel. In the Maldives one can marry temporarily while in town, and then divorce the women when it’s time to leave. He goes to China which he traverses by way of an elaborate system of canals. He’s robbed by pirates on the Indian Ocean. He escapes catastrophic shipwreck. He returns home to Tangier, and then decides to join the fight against the infidel in the Iberian Peninsula, part of the reconquista. He describes the death of Alphonso IX of Castile from the Black Death while besieging Gibraltar, which must have felt like a big win.

This is an abridgment, 401 pages long, based on the Gibb-Beckingham translation, 5 volumes, Hakluyt Society.
Profile Image for Warwick.
881 reviews14.8k followers
November 10, 2015
I have been wanting to read Ibn Battutah ever since I lived in Morocco as a teenager, an experience that consolidated in me the same ‘overmastering impulse and desire long cherished’ to travel that he says first made him set off from his Moroccan home. Of course, he saw this through rather more thoroughly than I did. I spent two months InterRailing with a girlfriend, whereas he set off from Tangier in the summer of 1325 and didn't come back again for another twenty-four years.

His full name was Shams al-Din Abu Abdallah Muhammad ibn Abdallah ibn Muhammad ibn Ibrahim Ibn Battutah al-Lawati al-Tanji, business cards in those days being an A4-sized affair. (It means Light of Religion, the father of Abdallah, Muhammad Abdallahson Muhammadson Ibrahimson Ibn Battutah (the family name) of the Lawata tribe, from Tangier.) His initial destination was Mecca, to carry out the Hajj – but after that he just kept on going, travelling around almost the entire Islamic world and beyond.

How did he support himself? was my first question (having spent much of my twenties running out of money in foreign countries). Well, mainly because he was a scholar of fiqh – Islamic jurisprudence – and was therefore in considerable demand wherever he went. Some of his stops lasted for months, or years, and he typically found a position in court or as a legal-religious advisor which allowed him to live pretty comfortably. He also seems to have made a habit of marrying endless wives and knocking up slave-girls wherever he went, who keep dying in childbirth or falling overboard or getting abandoned in remote cities – and the long timescales involved mean we get breezy comments like this:

I came eventually to the city of Damascus of Syria, from which I had been absent fully twenty years. I had left there a pregnant wife, and while I was in India I learned that she had given birth to a male child….


This particular son, unfortunately, turns out to have died more than a decade ago, perhaps pining for his absent father; but Ibn Battutah must have left a string of children halfway across Africa and the Middle East. One begins to see why he was so interested in the Viagra-like effects of coconut in the Maldives:

All these products of the coco-palm and the fish which they live on have an amazing and unparalleled effect in sexual intercourse, and the people of these islands perform wonders in this respect. I had there myself four wives, and concubines as well, and I used to visit all of them every day and pass the night with the wife whose turn it was, and this I continued to do the whole year and a half that I was there.


Yes, well, you sometimes have to consider how tempting it is for travellers to exaggerate, a phenomenon that's still in evidence today – getting your pocket picked in Magaluf can quickly escalate, by the time it's rewritten as a status update on Facebook, into something approaching a heroic standoff with ISIS rebels. In any case, the values of the world described here are not our own; indeed they are not even Ibn Battutah's own. Seeing him face up to the different social mores of each new region and community is part of the fun of the Travels, like all good travel books, and for such an experienced traveller he is surprisingly easy to shock. Simple differences like unveiled women or dietary idiosyncrasies leave him spluttering with indignation and astonishment. Still, and despite the quotes I latched on to above, he is not as anecdotal as one might wish and he gives very few personal details of the sort that would allow modern readers to sympathise with him more closely on his journey. As a consequence, readers with the most to gain are probably those who already know the places he's describing and are in a position to compare and contrast – though sometimes a throwaway reference would leave me momentarily breathless with the weight of subsequent history.

We travelled next to Kabul. This was in former times a great city, and on its site there is now a village inhabited by a tribe of Persians called al-Afghan.


This particular edition, though clocking in at nearly four hundred pages of meaty hardback, represents only a selection of the full Rihlah which in its entirety is three or four times the size (and probably of more interest as a primary source than as an exciting travelogue). It benefits from a wonderful translation, published from 1958 to 1994 by a changing team of scholars, and from the editorship of Arabist Tim Mackintosh-Smith, whose informed notes and introduction turn Ibn Battutah's narrative into what at times is almost an introductory guidebook to the geography and culture of the mediaeval Islamic world. For anyone interested in that, you will hardly go wrong with the indefatigable Ibn Battutah; and for everyone else, well, there is that story about the Uzbek princess with a vagina like a ring to look out for.
Profile Image for ميقات الراجحي.
Author 6 books2,191 followers
February 17, 2018
اسمه : (تحفة النظّار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار) قد يوحي لك أول وهلة عند قراءة هذا العنوان الكلاسيكي أننا أمام كتاب مسجوع من أوله للسطر الأخير فيه ولكن الحمد لله أن هذا الكتاب الجميل والرحلة الشهيرة مكتوبة بطريقة حديثة دون تكلف أو سجع أو إضافات نصوص شعرية في غير موضعها ككتب العهد الماضي في القرون الوسطى.


لأوربا وحدها الفضل في تعريفنا بهذا الكتاب ومثله الكثير للأسف كـ(ألف ليلة وليلة)، و (رباعيات الخيام) وغيرها من كتب التراث التي وصلتهم نتاج السرقات من قبل المستشرقين وأثر الحروب الصليبية وفترة الكشوفات الجغرافية وفترة الإحتلال – التي يحلو لبعضهم تسميتها إستعمار وماهي إلا إحتلال – التي عمت المنطقة العربية وبلدان آسيا كالهند. فغادرنا ترا��نا ولم نعلم عنه شيء حتى بدأ يتنبه له مستشرقو التاريخ الحديث، وكذلك الدارسين لإفرازات ما بعد النهب.

في هذه الرحلة وما بعد البلدان العربية يتوجه ابن بطوطة نحو فضاءات أرحب وأوسع ومختلفة عنما سبقه وفقًا لمعايير زمنه مثل الصين والهند والجاوه وتركستان، ولم يذهب لأوربا لنفوره منها(*1) كما أشار من قبل في ثنايا رحلته "تحفة النظّار..." علمًا أنه يوجد نسخة مخطوطة من هذه الرحلة في الخزينة المغربية (*2) قام الباحث عبد الهادي التازي، 1997م بتحقيق نصها وإخراجها في (5) مجلدات (*3) من الحجم الكبير وقد وجدتها أوفى من الطبعة التقليدية التي ندوالها لسنوات طويلة في جزء واحد ذات الـ(749) (*4) صفحة، وغير ذلك فقد أرفق التازي معها مقدمة طويلة جدًا أشبه بدراسة عن الرحلة كانت غاية في الأهمية.

معالم رحلة ابن بطوطة :

زمن رحلة ابن بطوطة (القرن الثامن الهجري).

لم يكتبها ابن بطوطة بل كتبها (محمد بن جزي) بأمر من السلطان المغربي ويبدو أن ابن بطوطة كان بعد عودته يؤدي دور "الحكواتي" وما إن أعجب بها البلاط المغربي وأدباء ذلك العهد حتى تمت مباشرة كتابتها من إملائه نفسه.


قام كاتب الرحلة (محمد بن جزي الكلبي الغرناطي) بتنقيح الرحلة كما يذكر في نهاية الكتاب، ولا نعلم ماهذا التنقيح وما كمية ما نقحه وأزاله من النص هذا الفقيه الأندلسي الذي عبث بالنص وأعتقد مرد ذلك لخلفيته الدينية. فهو يقول : ((ونقلت معاني كلام الشيخ أبي عبدالله - يقصد ابن بطوطة - بألفاظ موفية للمقاصد التي قصدها، موضحة للمعاني التي اعتمدها)) (*5)، ولا أعلم مالذي حذف مقارنة بما قد زيد عليها من قبله أو من قبل النساخ ناهيك وأن التسجيل والإملاء لم يبدأ إلا بعد سنوات طويلة من عودة ابن بطوطة من رحلته الطويلة حول العالمو وكان دومًا ما يذكرها عن رغبته في مشاهدات معينة ويقول ((.... وأذكرها في بلادي)) دلالة أنه لم يسجل أثناء تجواله أي شيء علما أن مدة الرحلة قاربت أو جاوزت بقليل الـ(30) عام، ومن الصعب أن يلم ابن بطوطة بما شاهده في أول سنة وفي أول السنوات عامةً..

سجل ابن بطوطة رحلته (بعد عودته) ودليل ذلك قول ناسخ رحلته (الكلبي) إذ يقول : (( انتهى ما لخصته من تقييد الشيخ أبي عبد الله محمد بن بطوطة)) (*6) أي أنه كان بين يديه النسخة الأصل لكن أصر أن يعبث بها ظنًا من أنه يلخصها.

تسجيلات ابن بطوطة ذات طابع معرفي ومقارنات لمن لم يجده في محيطه الثقافي وقد خالفه في هذا النهج رحالة ما بعد القرن الثامن عشر الميلادي مثل فارس الشدياق صاحب "الساق علي الساق"، ورفاعة والطهطاوي صاحب "تخليص الإبريز في تلخيص باريز" (*7) اللذان عمدا للمقارنة الثقافية والجوانب العلمية مع تقديس ونفور كلاً منهما حسب فكره وإن كان الأول أكثر نفورًا لما شاهد، ونالثاني أقل نكرانًا، وكذلك رحلة الصفار(*8) ، وغيرها من الرحالات التي أختلفت في طابعها التسجيل التوثيقي للمقارنات عنما سبق في القرون الماضية.

مبالغات ابن بطوطة التي لم تثبت عند الكثير من الدارسين كحديثه عن حجم الحيوانات ومنتاجتها (بيض الدجاج مثلاً) وغيرها من التصورات التي سجلها لنا في كتابه.

تعرض ابن بطوطة لنقد صريح من كبار العلماء والمؤرخين وأشهرهم عالم علم العمران – الاجتماع – صاحب المقدمة ابن خلدون، والسبب مبالغات ابن بطوطة لما لا يتقبله العقل والمنطق من مشاهدات.

ذكره لمواقع شاهد بها من الغرائب التي لم تثبت.

ذكره لمواقع زارها وجد بها نساء يغلب عليهن أنهن من ( ذوات الثدي الواحد) ،وهذا من غريب تسجيلاته والله أعلم.

خروجه في بعض الأحيان عن الموضوع الذي هو في سرد تفاصيله ودخوله في موضوع آخر رغم أنه يعود لموضوعه السابق لكن القارئ يكون قد توغل في تفاصيل جديدة.



تبقى في النهاية هذه الرحلة من أشهر الرحالات التي قام بها رحالة عربي بل وعلى مستوى العالم لأن حدود الرحلة لم يكتفي عند البدان العربية بل تجاوزه لدول عدة قد تعتبر اليوم الدول التي زارها قرابة أكثر من (40) دولة في تاريخنا المعاصر، وهي كذلك من أطول الرحلات. في نهاية الأمر نأخذ منها ما يقدم لنا يد العون في البحث ونقف أمام ما يخالف المنهجية والمعلومة المثبتة. لذا هذا كتاب يحتاج النظر إليه بعين التمحيص وليس مجرد تقييم في موقع.


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

*1 لن تتكلم لغتي، عبد الفتاح كيليطو، دار الطليعة، بيروت، ط 1، 2002م، ص 67.

*2 مخطوط الخزانة العامة. الرباط، رقم ( ق111).

*3 عبد الهادي التازي، رحلة ابن بطوطة، نشر أكاديمية المملكة المغربية، عام 1417-1997م.

*4 تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار، تحقيق محمد عبد المنعم العريان، راجعه مصطفى القصاص، دار احياء العلوم، بيروت ، ط 1، 1407هـ / 1987م ؛ تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار، دار صادر، دوت ت، دون ط، بيروت.

*5 تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار، دار صادر، دوت ت، دون ط، بيروت، مقدمة بن جزي ص 12 – 13.

*6 تخليص الإبريز فى تلخيص باريز، رفاعة بدوي رافع الطهطاوي، 1958م، مكتبة مصطفى البابي الحلبي، مصر. نخص بذلك الفصل السابع ص 165 – 173.

*7 صدفة اللقاء مع الجديد (رحلة الصفار لفرنسا)، تحقيق سوزان ميلار، ترجمة ومشاركة في التحقيق خالد الصغير، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، الرباط، 1995م. ص المقدمة – 30 .

ـــــــ
��راءات مرحلة الجامعة
Profile Image for ماجد دحام.
84 reviews149 followers
April 12, 2020
تعود أهمية هذا الكتاب كونه أحد أهم وأشمل كتب الرحلات في التاريخ العربي والاسلامي في وقت بدأت أنوار الحضارة تخبو من حولنا وتذهب الى ضفة المتوسط الشمالية اي الى اوروبا ، وصفه الجغرافي قريب الى الصحة نوعا ما وهو وصف يتناسب مع تقدم العلوم الجغرافية آنذاك ، من الاشياء الملفتة للنظر هو تعدد الزيجات التي قام بها ابن بطوطة خلال رحلته الطويله تلك ، فهو يقول حينما وصل الى المالديف تزوج ٤ نساء وحينما ذهب الى سيلان تزوج ٥ وهكذا دواليك حتى تخيلت معه انه بالفعل قد قام بمنافسة بعض الشيوخ والامراء عندنا في الخليج ،و انه قام بأسفاره تلك على متن احدى طائرات بان اميركان والا فمن اين جاءت له تلك المتعه الروحيه في الزواج مع مشاق السفر قديما
Profile Image for Palmyrah.
264 reviews64 followers
March 6, 2012
Ibn Battutah, a Moroccan Arab traveller of the fourteenth century, made Marco Polo look like a stay-at home; he not only visited China and East Asia as Marco did but also took in India, the Maldives, Indonesia, the Sahara, Mali and Niger, and Arab-occupied Spain. Unlike Marco, he tended to travel first-class – more often than not as an honoured guest and counsellor to the various rulers, mostly Muslim, he met along the way.

Ibn Battutah had this advantage over Polo – the world he travelled was a largely Muslim one, and on the few occasions when he went beyond the borders of Dar-ul-Islam, it was to places where Muslim power was recognized, Muslims were treated with respect, and a speaker of Arabic or Farsi could always be found to act as translator. As a specialist in Islamic jurisprudence, Ibn Battutah's abilities were everywhere in demand, and he was often given positions of high authority (as Marco also was, in China). Indeed, he often had trouble detaching himself from the retinues of the various sultans and amirs who befriended him.

He was not, by our standards, a nice man. A sexual hypocrite who condemned the 'debaucheries' of others but himself travelled with sex slaves whom he acquired and dispensed with at will, and who frequently contracted temporary marriages with women he would divorce when it was time to move on, he was also a staunch Islamic conservative who delighted in applying the strictures of religious sanction to others. He boasts of how he humiliated a Jewish doctor before the court of a minor Turkish potentate, calling the man a 'god-damned son of a god-damned father', of trying (without success) to force the women of the Maldives to cover up their bosoms, and observes disapprovingly that when he ordered the hand of a thief in that country to be cut off, 'many of those present fainted.' He also recounts, with some surprise but no evident disapproval, that the punishment meted out to adulterous women among the Arrakanese is that 'the sultan orders all his household attendants to copulate with her, one after another till she dies, in his presence. Then they throw her into the sea.'

In other words, he was a man of his time – the late Islamic Middle Ages. However, there is nothing of the darkness of mediaeval Europe about his narrative. What impressed this reader most is the sense of a single, world-spanning high civilization – Islamic civilization – whose light illumines daily life in places as far apart as Granada and Fua Mulaku and of whom Ibn Battutah himself is one of the finest flowers. Though not ill-read in these matters, I was repeatedly surprised by how 'modern' and civilized were the ways and attitudes of this great, pan-national Islamic culture – far more so than its European contemporaries, not to mention the 'infidel' cultures the narrator encounters in Asia and Africa.

Of course, not everything was enlightenment and refinement in Ibn Battutah's world. He recounts much cruelty, to animals as well as people and particularly towards women. There is also much superstitious nonsense in his account, and in this regard he shows himself an eagerly credulous witness, especially when it comes to the spurious or fortuitous 'miracles' of various shaikhs (Muslim holy men) he encounters on his journeys. Still, modern travellers are often as credulous as he.

Although certain chapters and specific details of chronology or place are questionable, Ibn Battutah's account of his journeys seems largely accurate, and most of the places he visited can be identified, even though they no longer have the same names. In this he is again superior to Marco Polo, whose adventures contain a large admixture of fantasy.

Tim Mackintosh-Smith's redaction and translation have been widely praised; it is well-informed and very readable. His notes are not copious, but they are informative and add an extra dimension of perspective to the text. Best of all, it lets the original author's intent and personality shine through. This is a brilliant book, one of the prime sources for the history and geography of the mediaeval world, and particularly that great empire of Islam which was even then in decline, but whose greatness was still acknowledged wherever it was known.
Profile Image for Ahmad Sharabiani.
9,564 reviews137 followers
September 9, 2019
رح‍ل‍ة اب‍ن‌ ب‍طوطه‌ = تحفة‌ النظار في غرائب‌ الامصار و ‌‌العجایب‌ الاسفار = A Gift to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Traveling = Ibn Battuta Travels in Asia and Africa = The Travels of Ibn Battutah, Ibn Battuta
Ibn Battuta (February 25, 1304 – 1368 or 1369) was a Muslim Berber Moroccan scholar, and explorer who widely travelled the medieval world. Over a period of thirty years, Ibn Battuta visited most of the Islamic world and many non-Muslim lands, including Central Asia, Southeast Asia, South Asia and China. Near the end of his life, he dictated an account of his journeys, titled A Gift to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Traveling.
'I set out alone, having neither fellow-traveler in whose companionship I might find cheer, nor caravan whose part I might join, but swayed by an overmastering impulse within me and a desire long-cherished in my bosom to visit these illustrious sanctuaries. So I braced my resolution to quit my dear ones, female and male, and forsook my home as birds forsake their nests. My parents being yet in the bonds of life, it weighed sorely upon me to part from them, and both they and I were afflicted with sorrow at this separation.'

تاریخ نخستین خوانش: سال 1972 میلادی
عنوان: س‍ف‍رن‍ام‍ه‌ اب‍ن‌ ب‍طوطه‌، نویسنده: اب‍ن‌ ب‍طوطه‌؛ مت‍رج‍م: م‍ح‍م‍دع‍ل‍ی‌ م‍وح‍د؛ ت‍ه‍ران‌: ب‍ن‍گ‍اه‌ ت‍رج‍م‍ه‌ و ن‍ش‍ر ک‍ت‍اب‌‏‫، 1348؛ در دو جلد؛ (نسخه عربی 749 ص)؛‬ موضوع: سفرنامه نویسندگان مراکشی (اب‍ن‌ ب‍طوطه‌، م‍ح‍م‍د ب‍ن‌ ع‍ب‍دال‍ل‍ه‌‏‫، از سال 703 هجری قمری ‬- تا سال 779 هجری قمری) - سده 14 م
نشر کارنامه نیز در سال 1397 هجری خورشیدی این اثر را در دو مجلد منتشر کرده است

محمد بن عبدالله بن محمد بن بطوطه (به عربی: أبوعبدالله محمد بن عبدالله اللّواتی الطنجی بن بطّوطة) معروف به ابن بطوطه (و در برخی منابع ابن بتوته) در شهر طَنجه سال 703 هجری قمری برابر با سال 1304 میلادی، در مغرب (مراکش) به دنیا آمدند. او در سال 725 هجری قمری به سوی مکه عزیمت نمود و مصر، شام، فلسطین، حجاز، عراق، ایران، یمن، بحرین، ترکستان، بین‌النهرین و بخشی از هند و چین، جاوه، شرق اروپا و شرق آفریقا را پیمود، و سرانجام به مغرب (مراکش) نزد شاه ابی عنان از شاهان بنی مرین برگشت. سفر او بیست و هفت سال به درازا کشید (1325 میلادی تا سال 1352 میلادی) و در مراکش به سال 779 هجری قمری برابر با سال 1377 میلادی درگذشت. ابن بطوطه تقریباً معاصر با مارکو پولو بود ولی بیش از سه برابر مارکوپولو راه پیمود. ابن بطوطه را می‌توان یکی از بزرگ‌ترین سیاحان تاریخ بشری محسوب کرد. این جهانگرد نامدار مراکشی که از مردمان بربر یا «آمازیغی» بود، چهار یا پنج بار به ایران سفر نمود، و در تمام سفرهای شرقی خود، از زبان فارسی برای ارتباط با غیرعرب‌ها استفاده کرد. سفرهای او در دو سوی سواحل دریای فارس، و شهرهای فارس، از جمله: شیراز، خوزیه (خوزستان)، تُستر (شوشتر)، اصفهان، تبریز و خراسان خواندنی است. سفرنامه ابن بطوطه از کتاب‌های باارزش جغرافیایی سده‌ های میانه است. آرامگاه ابن بتوته در تپه‌ ای مهجور مشرف به ساحل مدیترانه‌ ایِ شهر تنجه (تنگه) مراکش است. نقل از نمونه متن: «یکه و تنها از زادگاه خود طنجه بیرون آمدم. نه رفیقی بود که با او دمساز باشم و نه کاروانی که با آن همراه گردم. میل شدید باطنی و اشتیافی که برای زیارت آن مشاهد متبرکه در اعماق جانم جایگزین بود مرا بدین سفر برانگیخت. دل بر هجران یاران نهادم و به سان مرغی که از آشیان خود جدا افتد از وطن دوری گزیدم. در آن هنگام پدر و مادر من در حال حیات بودند و دوری ما در یکدیگر سخت موثر بود. من بیست و دو سال داشتم...؛ از مشاهدی که در بیرون شهر شیراز واقع شده، شیخ صالح معروف به سعدی‌ ست که در زبان فارسی سرآمد شاعران زمان خود بوده، و گاهی نیز در بین سخنان خویش، شعر عربی سروده است. مقبره ی سعدی زاویه‌ ای دارد نیکو، سرچشمه ی نهر معروف رکن آباد است، و شیخ در آن‌جا حوضچه‌ هایی از مرمر برآورده، که برای شستن لباس می‌باشد. مردمان از شهر به زیارت شیخ آمده، پس از خوردن غذا در سفره‌ خانه شیخ و شستن لباس‌ها مراجعت می‌کنند، و من خود نیز چنین کردم. رحمت خدا بر او باد.». پایان نقل. سفرنامه ابن بطوطه در دو کتاب فراهم آمده است: کتاب نخست شامل گزارش سفر از آغاز تا هنگام ورود به هندوستان (سال 725 هجری قمری تا سال 734 هجری قمری) و کتاب دوم شامل بقیه داستان تا پایان سفر (اواخر سال 754 هجری قمری)، مراحل این سفر طولانی و مسیر آن را به بخشهای زیر میتوان تقسیم کرد: بخش اول: افریقای شمالی، مصر، فلسطین، سوریه تا مکه ؛ بخش دوم: عراق، خوزستان، لرستان، اصفهان، شیراز ــ بازگشت به مکه ؛ بخش سوم: یمن، سومالی، زنگبار، خلیج فارس ــ بازگشت به مکه؛ بخش چهارم: مصر، سوریه، آسیای صغیر تا دریای سیاه، بخش پنجم: کریمه، استانبول، روسیه، بلاد قبچاق تا خوارزم، بخش ششم: ترکستان، خراسان، افغانستان تا مرز هندوستان، بخش هفتم: هندوستان، بخش هشتم: مالابار، بنگاله، جزایر مالدیو، سیلان، مالزی، شرق دور و چین، بخش نهم: بازگشت از راه جنوب هندوستان، هرمز، شیراز، اصفهان، بغداد، شام، مصر، مکه تا فاس؛ بخش دهم: سفر به اندلس و بازگشت به فاس، بخش یازدهم: سفر به افریقای غربی: صحرا، امپراتوری مالی، تکدا ــ بازگشت به فاس. این مسیر را اگر روی یکی از نقشه های جغرافیایی این زمان ردیابی کنیم، قلمرو بیش از چهل و چهار دولت را شامل میشود. در آن زمان تعداد حکومتهای محلی مستقل و نیمه مستقل در آن نواحی از این هم بیشتر بود. ابن بطوطه در مورد بسیاری از آنها گزارشهای دست اول میدهد که به لحاظ تاریخی درخور اهمیت فراوان است. ابن بطوطه در طول زندگی خود بیش از یکصدوهفده هزار و پانصد کیلومتر راه پیمود. ا. شربیانی
Profile Image for Miike.
40 reviews5 followers
November 15, 2012
In contrast to the numerous modern travel books which seem to focus on the 'personality' of the writer or trivial observations, this is an epic in every sense of the word. The scale of the journey is immense in distance and time, IB stayed to work as a Qadi (judge)in several places along the way, this means that you really get a deep sense of the politics and the people in each destination. This depth is unlike some of the more superficial accounts of present books which rely on novelty and humour. Although travels is not without humour itself.

I like travelling and read travel books frequently, so it's no surprise that I enjoyed the descriptions of distant lands and strange customs, however, the biggest surprise for me was the journey into the Islamic culture and lifestyle. I think it's the first account I have read from an Islamic perspective, and a Medieval one at that. With this in mind I think this is a perfect book to open the mind about other cultures and other ways of seeing the world. To get the most from this journey it is important to read 'Travels with a Tangerine' and 'Hall of a Thousand Columns' By Mackintosh-Smith.

I hope this reworked classic inspires other translators and archivists to unearth other works from centuries gone. On a final note I am deeply envious of anyone who understands Arabic as they can read the original.
Profile Image for Ray.
621 reviews142 followers
April 23, 2017
Ibn Battutah travelled from Morocco throughout the Muslim world and beyond as an itinerant jurist in the fourteenth century. His was an absolutely stupendous feat, with his travels ranging from Mali to the Ukraine and Ceylon to China, and all points in between.

His work as a jobbing scholar afforded him access to religious leaders and courts throughout the lands he visited.

I liked the insight to medieval Islam, and the sense that it's adherents regarded themselves as one community, for all that they had local rulers and customs. I got lost a bit in the endless procession of people and audiences with esteemed rulers and I was also taken aback by the casual acceptance of slavery and executions on a whim.

Overall a window into an alien culture. Interesting without being rivetting.
Profile Image for Sunny.
771 reviews48 followers
December 29, 2019
Lovely little gem of a book. I tend not like travel books but this one referred to cities I have been to in places and gives you a historic background to them which is so so interesting. The book is about Ibn Battuta a resident of Tangiers (morocco), which I never knew, who travels across the middle-east and all the way across India all the way to China and back! He wrote this based on his travels from 1325 till 1354. In one instant he talks of the sea divers he meets off the coast of Persia and describes how the divers cut out a tortoise like looking shell in which they make 2 little holes for the nose and then put this across their face and tie a rope across their belly and are able to stay underwater for a whole hour!! WTF!!! On another occasion he traces the tribe of pathans (where I also came from) back to the tribes if Israel. In one occasion he describes one of the rulers of India who built a palace for his father but when one of the traditional elephants was bought in, it took one step into this recently built makeshift palace and the whole place came down killing son, father and all. The reason the steps in these countries were so wide was to ensure that the elephants could go up and down them. Battuta also tells us that the Pacific Ocean was named the calm sea before hence the name it has now pacific (pacify).
On another occasion he comes across a poet who tells him a beautiful poem which I also liked:

Friend for whom ‘tis pain to part,
Take thy station in my heart,
Through my eye, its lucid door,
View the structure o’er and o’er,
There enthrones thou’lt always see
Every chamber filled with thee.
But when from thee, with pain distrest
I feel the void within my breast,
My vacant eyes do well declare,
Their favourite inmate is not there;
But, when thy charms my spirit fill,
I close my lids to keep thee still.
Profile Image for Huda Aweys.
Author 5 books1,404 followers
January 15, 2016
أنهيت النسخة المبسطة عن الكتاب و اللي اصدرتها الهيئة العامة لقصور الثقافة بمصر ، في نهاية السنة اللي فاتت :) كان آخر كتاب انتهيت منه في
2015
و الحقيقة اني اتفاجئت من بساطة سرد ابن بطوطة و مباشرته في الحكي ، الكتاب بيحوي كم هايل من الحكايات ، و المعلومات عن الأديان و الفنون و الجغرافيا و العادات و التقاليد و الأنشطة و العلاقات و الأعراف .. و الانظمة و الاقتصاديات .. و السياسات ، في العصور الوسطى
بلا شك هو مرجع عظيم من المراجع اللي ممكن الواحد يرتكن اليها في بحثه عن تلك العصور
*****
العلاقة مابين ابن بطوطة كرحالة و مابين من حل ّ عليهم من حكّام و امراء كانت علاقة (قذرة) لم تعجبني معطياتها في بعض الأحيان التي قامت العلاقة فيها على ابتذاذ غير مباشر (و أحيانا مباشر بشكل فج) من ابن بطوطة لمن حل عليهم ، كي يجذلوا له في العطايا و المنح ! ، و إلا شانهم الرجل في كتابه و في ذكره عنهم لدى الملوك و القياصرة ممن نوى المرور بهم في رحلته ! ، ربما كان تكريم من هم في مثل حال ابن بطوطة عرف عام ايامها ، يؤدي التقصير فيه إلى استهجان و ازدراء من قصّر ، واكرام الضيف او ابن السبيل في عرفنا بالشرق على الأقل، كان موضوع للمزايدة و الفخر بين الناس
و لكني لم أجد الإشارة من ابن بطوطة بالابتزاز فعل كريم على أية حال
*****
اعجبتني بعض المقتطفات اللي وجدتها بتؤيد علمية الكتاب و أهميته هانقلكم بعضها من وقت للتاني على هذا الريفيو ان شاء الله
:)
Profile Image for Markus.
648 reviews87 followers
March 12, 2021
Ibn Battuta
An abridged version, English translation edited 2002.

I will make a shortcut on this edition, which introduced me to this work.
It gave me enough insight to make me want to read all of it.
In the meantime, I was fortunate enough to find a complete edition and will resume
reading “The Travels of Ibn Battuta” shortly.
Profile Image for Mehul Dhikonia.
60 reviews3 followers
November 18, 2022
The modern reader in me was deeply conflicted while reading this book. While Ibn Battutah's epic journey paints a surreal yet honest image of the 14th-century Islamic and South-East Asian world, it baffles me how a 3-decade long journey halfway around the world and back would have such little impact on prejudices held by the traveller.

I also couldn't help but actively compare Ibn Battutah to Marco Polo, whose journey I also greatly admire.

This book is also a treasure trove of many reading rabbit holes for tidbits about history, cultures and geographies, rummaging through which I thoroughly enjoyed.
Profile Image for Alvaro de Menard.
93 reviews112 followers
March 19, 2021
A few months ago I read John Mandeville's _The Book of Marvels and Travels_, a travelogue mostly based on second-hand sources and filled with fantastical elements. Ibn Battutah's travelogue (written at the same time) is the exact opposite: filled with personal experiences and rather grounded in reality. But at the same time, those grounded adventures are actually far more interesting.

Battutah was not particularly wealthy, but he was decently educated and followed the family business: he became a qadi, or a judge of Islamic law. At age 21, in 1325, he set out from Morocco for the pilgrimage to Mecca. He would extend his journey, however, following traders in ships and caravans, eventually covering virtually the entire Islamic world and beyond: North Africa, the Middle East, Byzantium, Central Asia, India, the east coast of Africa, the Maldives, Southeast Asia, China, then back to his home, Spain, and finally West Africa. Here's a map of his itinerary:



His travels came right after the Crusades and the Mongol conquests of the 13th century, and right before Timur's conquests - a relatively quiet time, perfect for a globetrotter like him. Until he reached India, he basically ran into no trouble whatsoever.

His initial money ran out quite quickly, but he could rely on generous Muslim institutions that supported travelers, his highly-in-demand profession as qadi, and his incredible talent for befriending rulers. The latter shower him with gifts and important positions, often trying to keep him against his will when he wants to keep traveling.

The early parts of the book, when he's moving around the Near East are not very exciting and very heavy on the religion. But as he gets to more exotic locales, the narrative gathers pace and his focus shifts to ethnography. There's all sorts of excitement including military campaigns, narrowly avoiding death in various ways (disease, rebels, shipwrecks, etc). There are hilarious moments of him fainting when seeing magic tricks. Overall I'd say it's very entertaining.

Disappointingly, Battutah himself remains tantalizingly obscure. We learn very little about him (one or two throwaway comments on his wanderlust suggest the outlines of a personality), and virtually nothing about his travel companions, wives, slaves, friends, or acquaintances. The only people who appear as characters are the rulers, and they're generally either harsh and/or munificent.

Battutah's comments on local customs tend to be neutral, except when it comes to sexual morality: on the one hand, as an Islamic judge, he has fairly stringent views - women should wear veils, not socialize with men outside their family, etc. (His failed attempts to get Maldivean women to cover up are hilarious.) On the other hand, this guy FUCKS. In the Maldives alone he married 6 women and had slave girls as concubines on top of that. Marriage seems to have been a fairly loose concept to him, as he divorced them and left them quite easily:

Having divorced my wives I set sail. We came to a little island in the archipelago in which there was but one house, occupied by a weaver. He had a wife and family, a few coco-palms and a small boat, with which he used to fish and to cross over to any of the islands he wished to visit. His island contained also banana bushes, but we saw no land birds on it except two crows, which came out to us on our arrival and circled above our vessel. And I swear I envied that man, and wished that the island had been mine, that I might have made it my retreat until the inevitable hour should befall me.


Overall it's a window into a radically different world, on two levels: Battutah himself is distant enough from us, but he is also constantly hit by culture shock himself as he travels into more and more exotic locales.
Profile Image for Ja'far.
24 reviews3 followers
January 12, 2023
“I set out alone, having neither fellow-traveller in whose companionship I might find cheer, nor caravan whose part I might join, but swayed by an overmastering impulse within me and a desire long-cherished in my bosom to visit these illustrious sanctuaries. So I braced my resolution to quit my dear ones, female and male, and forsook my home as birds forsake their nests. My parents being yet in the bonds of life, it weighed sorely upon me to part from them, and both they and I were afflicted with sorrow at this separation.” - the opening words of The Travels' first chapter. It was these very words that inspired me to take the decisive step of undertaking my little journey to Jerusalem and board on the plane to Tel Aviv, all by myself. I did not carry a lot of money with me; as a matter of fact, I spent half of my savings just for having the plane ticket... And I paid only for one-way. This was the beginning of my Battutah journey, and this is how I stayed in Israel for almost 2 months. Due to the scarcity of my finances, I had to spend my first night in Jerusalem by roaming the streets of the Arab district that lies just outside the walls of the Old City. I did not regret my decision even for a moment, however, for it was by the grace of God Almighty that I soon found my provisions and accommodation necessary for the duration of my stay. My prayers were not left unheard.

And so did Ibn Battutah also leave Tangiers, his hometown in Morocco, to perform the hajj [Muslim pilgrimage to Mecca], a journey which by the estimates of his times would take up to sixteen months. No one knew, though, that he would not return to Morocco for another twenty-four years, only to become the most traveled person in all of pre-modern history, having journeyed a whole 117,000 km! This is Ibn Battutah, the Berber scholar and qadi [judge] of the Maliki school of Islamic law. Indian saints, Mongol hordes, Byzantine princes and princesses, jewels of Tabriz and the bazaars of Busra: “Traveling—it leaves you speechless, then turns you into a storyteller.”
Profile Image for Tahsina Syeda.
207 reviews51 followers
June 4, 2017
এই স্মৃতিকথার সবচেয়ে ভালো দিক হলো, এই উপাখ্যান যুগের সন্তান, যাকে বলে প্রোডাক্ট অব ইটস টাইম। আমি এই টার্মকে এখানে ইতিবাচক হিসেবে ব্যবহার করব, কারণ ঐ যুগকে বুঝতে এটাই দরকার ছিল। সাতশো বছর আগের ধর্মপথযাত্রীর স্মৃতিচারণকে যারা বর্তমান সময়ে নিজ চিন্তাচেতনায় র‍্যাশনালাইজ করতে চান, তা করতে না পেরে একে বাতিল করে দিতে চান, তারা আসলে কি খুঁজছেন জানি না। তবে মধ্যযুগীয় উপাখ্যানে তারা তা খুঁজে পেলে সেই কাহিনীকে জালিয়াতি বলে সন্দেহ জাগত।
Profile Image for Rasel Khan.
167 reviews6 followers
November 10, 2020
মরক্কোর যুবক ইবনে বাতুতা। দেশ বিদেশ ঘুরে বেড়ানো তাঁর স্বপ্ন। হজের উদ্দেশ্য নিয়ে শুরু হয় তাঁর বিশ্ব ভ্রমণের যাত্রা।

মধ্যপ্রাচ্যে থেকে ভারত,চীন, ইউরোপ হয়ে আফ্রিকা ঘুরে ফেজে এসে তিনি তার যাত্রা শেষ করেন। যাত্রা শেষে ফেজে পৌছালে তখনকার শাসক তার ভ্রমণকাহিনী লিপিবদ্ধ করে রাখার আদেশ দেন।

ইবনে বাতুতা তাঁর ভ্রমণের প্রতিটি বিষয় নিখুঁতভাবে বর্ণনা করার চেষ্টা করেছেন। কোথায় গিয়েছেন, কোথায় থেকেছেন, কোথায় কোন বিপদে পড়েছেন বা কোথায় পেয়েছেন আশ্রয়, সবকিছুই ছিলো তাঁর বর্ণনাতে৷

যেখানে গিয়েছেন সেখানেই পেয়েছেন সম্মান। দেখা করেছেন প্রতিটি অঞ্চলের শাসকদের সাথে। শাসকরাও তার আপ্যায়নে কমতি রাখেননি। কেউ কেউ এত উপহার দিয়েছেন যে কল্পনাও করা যায় না৷ কেউ কেউ আবার দিয়েছেন বিভিন্ন দায়িত্বও। কিন্তু খরচের ক্ষেত্রে ইবনে বাতুতাকে অনেকটা অবিবেচকই মনে হয়েছে।

বিশ্বব্যাপী সমাদৃত এই এই ভ্রমণ কাহিনী নিয়ে রয়েছে নানা সমালোচনাও। অনেকেই বিভিন্ন শব্দ চয়নে, বাক্য গঠনে কিংবা ভুল ধরেছেন তখনকার সময়ের ঐতিহাসিক ব্যাখ্যা নিয়ে৷ এত বছর আগের পান্ডুলিপি কিংবা দীর্ঘ ভ্রমণের ঘটনা বর্ণনায় সেই ভুলগুলোকে তেমন পাত্তা দেয়ার পক্ষে নেই আবার অনেকে৷

ঐতিহ্য থেকে প্রকাশিত সুপাঠ্য বইটি ভ্রমণ কাহিনী পড়ুয়াদের জন্য সুন্দর একটি বই হতে পারে।
Profile Image for Kyle.
17 reviews7 followers
February 23, 2014
Fascinating read about one of the world's first great explorers/tourists, who saw more of the world than even most modern jetsetters. He hits all the places I would love to see-- China, Persia, the Maldives, the Silk Road, southern Spain, and back again to Morocco. A great perspective of the fourteenth century world, this account shows first hand the sweeping changes in society as this remarkable individual travels behind the devestation of the Mongol invasion and the Black Death in Europe, Middle East, Central Asia, India and China.
Profile Image for Maryam AL-Ghafri.
54 reviews39 followers
Read
March 28, 2016
done, finally. I went through it very quickly to define the perception of Ibn Battita toward himself as traveller and his perception to others. Also, is his language of describing places was driven by his ego-biased and his spiritual and cultural background


Profile Image for Vicky Hunt.
917 reviews68 followers
December 8, 2018
A Mossy Rolling Stone

The old proverb goes that, 'a rolling stone gathers no moss' but like Marco Polo, who wrote his Travels over 50 years before Ibn Battutah began his journeys, and came home decades later wealthy; Battutah gained much in his travels. The resemblance stops there though, because IB traveled the Muslim world, where Polo traveled the Silk Road across Europe and Asia. And, Marco Polo's journey was a trade expedition, while IB set out originally for a pilgrimage to Mecca. Ibn Battutah was a young lawyer of sorts... a jurist. When he left home at 22, his parents were still alive. By the time he returned home a quarter of a century later, the Black Death was ravaging the Middle East and North Africa and his Mother had only recently died in Morocco of the plague.

"Thence we traveled to Ma' an, which is the last town in Syria, and descended through the pass of El-Sawan into the desert, of which the saying goes 'He who enters it is lost and he who leaves it is born.'"


IB's tales and accounts of his travels make intriguing reading, despite the fact that he writes with frequent formulaic prayer lines plastered throughout the pages. This is evident usually in his habit of following the name of everyone of importance with the expression, "God grant him peace" or some similar benediction. Interspersed throughout are descriptive phrases about the various cities he encounters, many of those phrases taken directly with and without credit from other earlier authors of his day. Though he traveled all the way to China, according to his book, there is some doubt about the inland visits in China. For example, there is no river where he claims one exists. He appeared to write from hearsay in a few spots, in the way that Marco Polo wrote about Russia at the end of his Travels. Marco Polo stated clearly that he had not been there but had heard tales about Russia. IB claims to have actually gone to China using words that were clearly plagiarized from other known sources. But, he is not the first person to misrepresent the full extent of his tales.

He does at times appear to be either lying or incredibly gullible when believing the stories told him by other people of ridiculous 'miracles.' That aside, its the true things that are the most unbelievable in his journeys. He traveled from country to country, rebuking people in other cultures for the order in which they performed their bath ritual, (washing hands, head, and feet in a different order.) He reported people to the king for using the bath house naked, rebuking the practice until the king passed a law forbidding it. He openly rebuked people for practices that were contrary to his own standards. He refused to eat with infidels, and everyone was either classed as infidel or Muslim. Yet, he criticized Christians for not sharing their food with Muslims.

He contracted various marriages in different cities along the way, while supplementing his multiple wives with a variety of slave girls. The marriages appeared temporary, and he allowed the wives to dissolve the marriage when he moved on. Yet, he condemned the practice of selling slave girls into prostitution. He talked frequently about the value of educated slaves, and how difficult it was to obtain girls of various races who were well educated. Overall, it is apparent that he wholeheartedly approved of slavery and participated in the practice.

" They are strong workers and a slave of that race is twice as good as a slave of another."



IB traveled in a sense often far removed from modern traveling; filling up water containers at streams and rivers, and riding horses and camels. He lived from the generosity of hospitality as a traveler. And, he often judged in matters as a jurist for pay it is presumed. He was given rich gifts from royalty, because of his rank in the Muslim world. His descriptions of various places and people are full of interesting bits like that in Mecca, they wore white robes, perfumed freely, painted their eyes with kohl, and were constantly polishing their teeth with twigs of green arak-wood. He referred to Persia & Anatolia as 'the two Iraqs.' He explained that Somalia was then (and is still) the world's biggest producer of camels.

"From there we entered the great desert... Their blows in this desert the deadly summum wind which causes bodies to crumble through putrefaction so that when a man dies his limbs fall apart. we have already mentioned that this wind blows also in the desert between Hurmuz and Shiraz."


He spoke of the cult of The Assassins. He escaped a siege in India. He told of seeing soldiers eating hashish from a bag. He described Russians by hearsay as Christian's with "red hair, blue eyes, and ugly faces, and are treacherous folk." At one point, he was riding in a covered wagon train with two slave girls and a slave boy in his wagon where they ate and slept in the wagon without stopping at night. Later his favorite of the girls neared time for delivery of his child, and he wanted to wait until reaching Samarkand where he planned to wait for the child's birth. Instead the child arrived in camp after he'd pitched a tent for her still on the journey. He was very happy about the new baby, a girl who he described in joyful terms, but he never saw any of his children after he left town. This slave girl's daughter died as an infant. He was often given slave girls as gifts, while some he purchased himself.

He frequently became enraged with people who violated his standards. He cursed Jews. He ordered severe punishments in cases he was enjoined to judge. He considered the people of the Maldives to be weak, especially prone to such weaknesses as described in the following quote:

"Once when I ordered a thief's hand to be cut off a number of those who were in the Room fainted."


But, he cried when arriving in the first town after leaving home at the age of 22. He was sad to be in the middle of people being greeted by loved ones while he was alone for the first time. Near Ceylon and Coromandel (near the Maldives) he was moved to great emotion over seeing the supposed 'footprint of Adam' on the mountains where he was ejected from the Garden of Eden. And, his professions of love for his home in Morroco upon returning were magnanimous.

Despite his inconsistencies and contradictions, his tales are remarkable and revealing of his own culture, as well as that of other countries during the middle ages. It is well worth reading and a classic of enduring respect. I read it from a small hardbound copy I ordered online, since it is not easy to find. It has gilt edged pages and a ribbon for marking the pages, as well as a good map inside the front pages that illustrates his journey. But, the best feature is the editor/ translator's notes at the end of the book that refer to the footnotes throughout the book and give detailed info to clarify for the modern reader. Also, when places are named throughout the book, the modern name is given in parenthesis. I highly recommend this for anyone interested in the medieval world.

I read this for my stop in Egypt on my Journey Around the World in 80 Books for 2018. My next stop is Saudia Arabia.
Profile Image for Uthpala Dassanayake.
167 reviews8 followers
November 24, 2014
I’m afraid this review is going to be more on picture I got of Ibn Battuta than of his book. The reason is, he has written mostly of how he felt about the places he visited and how his personal life was at those places. To me, his descriptions are very narrow minded and self-centered, therefore very little information on the places he travelled and how it was during that period. Of cause I don’t blame him. We have at least this information because he did write something.
The main thing he tells about the place he visits is whether the region is ruled by Muslims or not. Then the gifts and hospitality he received from the ruler and other nobles. Usually he describes about the manner of ruling, some anecdote and few personal experience. Considerable importance is given to mention the wives and slave girls he took, and how agreeable they are. Though he doesn't reveal his personal feelings, he mentions his offspring’s births and deaths irrespective of the fact that they are of wives or slave girls, and whether they are daughters or sons.
However, in present day measures, I don’t think he will be considered a person with good morals. Once a noble lady gives some presents to his slave girl to console her of the baby she lost recently, IB coolly describes how he immediately used them to pay off his debts. In fact he seems to be in debt all the time. Often he sweet talks wealthy rulers to get out of debts. Once, he almost blackmails a king to spread his stinginess, so the king was compelled to offer him more valuable gifts.
On his travels IB sees lots of cruelty, unfairness and even witness gang rape enforced as a punishment. But in his view, the most appalling thing in he saw was that somewhere in Africa there were some men who were not jealous of their wives being friendly with other men. He was so upset that the husband does not have any suspicion so he avoids him in disgust!
Profile Image for S..
620 reviews134 followers
September 8, 2021
كان من أغرب ما قرأت فيه أسطورة الرخ، عدا ذلك كانت الرحلة حافلة بما يعتاد في السفر من نصب و نزهة. لم يكتف بوصف البلدان البعيدة بل تعدى ذلك لذكر السلاطين والوزراء والقضاة و رواية أهم الأحداث و تعاقب المُلك. الجدير بالذكر أن رحلته دامت قرابة 29 سنة على مسافة 120.700 كم ما يعادل تقريبا 3 دورات حول الأرض.
تعرض عمله للنقد إلى حد نفي وصوله لأرض الصين قطعا. لكن ذلك لا ينقص من قيمة وصفه للعالم خلال القرن 14 و ما شاهد من تغيرات. بالنسبة لي أعجبت بذكاءه في التعامل مع عادات كل بلد واحترامه لها.
ومما كتب لدى عودته للمغرب: "...وألقيت عصى التسيار ببلاده الشريفة بعد أن تحققت بفضل الإنصاف أنها أحسن البلدان؛ لأن الفواكه بها متيسرة ، والمياه والأقوات غير متعذرة وقلّ إقليم يجمع ذلك، ولقد أحسن من قال (مجتث):
الغرب أحسن أرض
ولي دليل عليه
البدر يرقب منه
والشمس تسعى إليه

...تبيّن لك أن بلاد المغرب أرخص البلاد أسعارا، وأكثرها خيرات وأعظمها مرافق و فوائد..."
Profile Image for Denise.
6,886 reviews122 followers
November 22, 2020
The sheer extent of the journeys recounted herein is breathtaking, and what information about all these distant places and cultures the author relays is fascinating - there just isn't all that much of it. Quite a lot of passages amounted to little more than "I went here, then I went there, and after that I proceeded to this other place." and about half the book consists of the translator's endless, often rather tedious annotations. I was hoping for more.
Profile Image for Yazeed AlMogren.
401 reviews1,315 followers
May 26, 2016
قصص وحكايات من مختلف مدن العالم ينقلها ابن بطوطة الرحالة الذي جاب العالم في القرن الثالث عشر، يتميز الكتاب بنقله لوقائع شعوب ومشاهدات لمدن في عصر قلما تجد من يوثق فيه مشاهداته وكيف كانت حياة الناس في تلك المدن قبل 8 عصور، بعض القصص أراها لايقبلها عقل من شدة المبالغة فيها وهذا العيب الوحيد في الكتاب
Profile Image for Yigal Zur.
Author 10 books134 followers
October 14, 2018
the travels of the greatest of all medieval arab travellers. amazing travels. what a guy he must have been this Ibn Battuta.
Profile Image for Phrodrick.
960 reviews49 followers
September 29, 2018
Living and traveling about one generating behind the Italian Marco Polo(circa 1300), The Muslim Ibn Battutah (Published around 1350) traveled more miles and saw more of the Near and Far East and remains the less known traveler. The best guess is that he was on the road, or at sea for about 30 years and logged about 75,000 miles. The Travels of Ibn Battutah edited by Tim Makintosh-Smith reads as an edited version but with the advantage of efforts to get the story in its best order and notations of times and places where the narrative is inconsistent or historic references do not align. Mostly these errors read like the kinds of things a writer might confuse after so many years and with so many of his diaries lost or stolen.

I am not a huge reader of travel books, but I have read from famous wanders as distinct as Marco Polo, Sir Richard Burton, Samuel Clemens and Bill Bryson. The Travels is my first of the ancient Arabic travelers and I have at least two others in my sights.

Among my strongest impressions of this books is that
1. Ibn Battutah seemed to be traveling for the purpose of finding everywhere to be as alike in its Muslim practices and daily life as possible. He is never as comfortable in a land where life is not dictated by the same cycle of prayer and social custom. One can wonder why he looks so far if his hopes are to find things like back home.
2. While he set out alone and is ether stripped of all possessions by bandits or bereft of them by acts of nature, he seems to be able to access palaces and privileges even where he has no common language. Beginning with little more than his standing as a scholar and eventually as a Haji (one who has made the pilgrimage to Mecca) there is always someone willing to give him money, letters of introduction, grants of judicial or other kinds of authority and even wives.
3. It seems that almost none of his possessions and personal entourage assembled along the way (remember he started alone) are in his possession upon his return.
4. While Marco Polo returns home to so much doubt about his stories, he was placed into a mental intuition, Ibn Battutah is able return with some social standing ultimately able to publish his travels as a member of the inner court in Morocco.

Hard for a modern to believe how little it took to be able to travel in style on little more than standing as a scholar. Clearly this was a very different world.

There was always the possibility of meeting violence on remote roads or the high seas, only rarely does he have to face down human dangers. Rarely does he do so alone. He leads or participates in several raids against criminals but only once was he so completely stripped of his accumulated wealth as to have him mention the occasion several times
I did enjoy The Travels. This was a world with only a few notions of tourism. Almost tourism was built around religious shrines and famous living saints and aesthetic religious mendicants. Court life place to place varies slightly, but Battutah routinely gives us the court gossip as well as his opinion of the local potentates.

To a degree unusual, my pleasure in reading The Travels is tied to the lovely little book. It is designed to fit into the hand. It take only some coordination to hold your page and flip to the footnotes for your chapter. The cover is a friendly sea foam blue, includes the always appreciated bookmark tassel The gilt page trim can cause pages to stick, but the effect is one of class. I was so taken by the cover of this book, it immediately jumped to the head of my TBR queue. The Macmillion Collector’s Library edition may not be the most complete version of The Travels; but it is physically a lovely edition. I finished my read as one might want to finish an exotic meal. Satisfied, having enjoyed a new palate of flavors; replete with no immediate need for more.
Profile Image for سارة الليثي.
Author 3 books78 followers
July 6, 2019
من منا لا يتمنى أن يجوب العالم ويزور مختلف البلدان، ينهل من كل الثقافات ويعيش مختلف الحضارات؟! وعلى الرغم من سهولة السفر ووسائل النقل وقلة مخاطرها في أيامنا هذه إلا أن قلة قليلة هم من يستطيعون تحقيق ذلك الحلم، ولكن في غابر الزمان عندما كانت وسائل السفر المتاحة هي فقط الدواب على طريق البر والسفن المتهالكة على طريق البحر، مع ما يعترضهما من أهوال ومخاطر سواء لنفاذ الزاد في أماكن مهجورة أو هجوم قطاع الطرق وقراصنة البحار، جاب "ابن بطوطة" بلدان العالم المعروفة وقتها!
فقد تنقل "ابن بطوطة" بين قارات العالم القديم الثلاث: أفريقيا وآسيا وأوروبا، حيث بدأ رحلته بهدفه في التوجه لزيارة بيت الله الحرام انطلاقاً من وطنه الأصلي بالمغرب مروراً على الشام ومصر التي جاب أغلب محافظاتها وسجل مشاهداته عنها خاصة مع خروج محمل كسوة الكعبة متوجهاً مع قافلة الحجيج إلى بيت الله الحرام، ومن هذه الرحلة انطلق شغفه بالسفر والترحال؛ فجاب بلاد العرب والترك والروم والهند حتى وصل للصين، على الرغم من أن هناك الكثيرين يشككون في وصوله لكل تلك البلدان.
وسبب تكذيبهم له أن خلال سرده للرحلة كان يقفز من مكان لآخر فجأة على الرغم من وجود جبال وسدود وأنهار يصعب تخطيها بين المكانين مع عدم الإتيان على ذكرهم، ولكن لا بد أن نذكر هنا أنه قد أملى رحلته للكاتب "عبد الله بن جزي" بأمر من سلطان المغرب "أبو عنان المريني" بعد عودته إليه وانتهاء رحلته التي كانت قد استغرقت ربع قرن تقريباً، فربما نسى أشياء أو أن هناك أحداث رآها الكاتب غير مهمة وأسقطها أثناء الكتابة.
إلا أن هذا لا يمنع أيضاً أن هناك بعض الأحداث الغرائبية التي أوردها "ابن بطوطة" في رحلته وادعى أنه رآها تصعب على التصديق، ولم نسمع بها من قبل أو من بعد، كمثل ذكره لساحرات هنديات يأكلن قلوب ضحاياهن بمجرد النظر وأنه عرف عنهم ذلك بشق صدور ضحاياهم فلم يجدوا لهم قلوب، كما كان يصور نفسه بمظهر الرجل "السوبر مان" حيث يقتحم الأهوال ويدخل الحروب ويصارع البحار ودائماً ما تحدث معجزة ما تنقذ حياته، ومن ما ذكره عن قدراته الخارقة في جزيرة ذيبة المهل التي هي جزائر المالديف الآن أن كان له بها أربع نسوة وجوار سواهن فكان يطوف على جميعهن كل يوم!
وقد ذكر من الغرائب والعجائب التي رآها في بلاد الهند لو صدقت فإذاً ما يعرض في الأفلام الهندي لهو قليل وأمر عادي لا يدعو للاستغراب. ومن الأشياء التي قد تفقد "ابن بطوطة" مصداقيته هو تملقه الشديد لسلطان المغرب الذي أمر بكتابة الرحلة حيث قال عنه: "أنستني هيبته سلطان العراق، وحسنه حسن ملك الهند، وحسن أخلاقه خلق ملك اليمن، وشجاعته شجاعة ملك الترك، وحلمه حلم ملك الروم، وديانته ديانة ملك تركستان، وعلمه علم ملك الجاوة".
إلا أن ذلك كله لا ينفي قيمة تلك الرحلة على المستوى الأدبي والعلمي، فهي تعد أول توثيق لتلك البلدان وشعوبها وعاداتهم وحياتهم وحضاراتهم، ودائماً وأبداً لا يخلو العمل الأسبق من هنات وأخطاء لعدم وجود مثل يحتذى به وخبرة يتتبعها ويكفيه شرف السبق، وكعادة كل مفاخرنا فإنها ليست بين أيدينا، فالمخطوط الأصلي لرحلة ابن بطوطة بخط الكاتب المحترف "عبد الله بن جزي الكلبي" محفوظاً في المكتبة الوطنية لباريس، والذي لا بد وأنهم استولوا عليه أثناء احتلالهم للمغرب مع ما استولوا عليه من كنوزنا وآثارنا العربية.
وقد نشرت رحلة ابن بطوطة للمرة الأولى عام 1853م مع ترجمة فرنسية للمستشرقين الفرنسي "شارل فرانسوا ديفريمري" والإيطالي "سانجينيتي" لننقله نحن عنهم!!!!

رابط تحميل الكتاب:

https://www.file-up.org/x3e4wv27bplt
Profile Image for Redsteve.
1,180 reviews18 followers
June 22, 2023
Ibn Battuta's 14th Century travels makes Marco Polo look like he just went down the street for a loaf of bread. He was a Moroccan who went on a pilgrimage to Mecca and didn't return for 20 years, cris-crossing pretty much the whole Islamic world - plus parts of India, China, various islands, and the Byzantine Empire. This edition is abridged from the original five-volume collection (Tim Mackintosh-Smith cut out some lengthy architectural descriptions that Ibn Juzayy (Ibn Battuta's transcriber and editor) evidently pulled from other sources, some fulsome ass-kissing of Sultan Abu Inan (his patron), long sections of pure history (also likely from earlier sources), and some footnotes. What remains is pure accounts of travel on three continents, religious observations, poetry, and the notes about rulers and religious figures he met on his journey. Overall interesting and an enjoyable read but I found the translations somewhat stiff in sections and would have appreciated if Mackintosh-Smith had used footnotes rather than end notes. The use of end notes disrupts the flow of reading for me when they contain information other than pure source material (which these do). Ibn Battuta's observations range from shrewd to credulous, not just regarding miracles, but also involving local superstitions and stories that other people told him (e.g. he's got some howlers in his notes about pearl fishing). Note: He is a devout Muslim and his opinions about other cultures are generally either patronizing to straight-out contempt. I do like that the editor kept in his religious asides as it helps keep the feel of the period. 3.5 stars.
Profile Image for Mona M. Kayed .
275 reviews285 followers
July 8, 2015

و أخيراً أنهيت الكتاب بجزئيه ، كانت رحلة ممتعة للغاية بالرغم من بعض الأخطاء الواضحة الموجودة في الكتاب، هناك أخطاء تتعلق بالتسلسل المنطقي و الجغرافي للرحلات بالإضافة إلى بعض الأخطاء الموجودة في الهامش و التي أدرجها المحقق لتفسير بعض المعاني .

في مقدمة الكتاب وردت إشارة إلى وجوب الانتباه للأخطاء الموجودة في المذكرات و السبب في ذلك يعود إلى قيام ابن بطوطة بدفع مذكراته إلى ابن جزي لتدوينها فاختلفت الرواية عن التدوين .


و بغض النظر عن تلك الأخطاء، فإن القارئ لن يملك نفسه من التعجب من بعض المظاهر السائدة في ذلك الوقت بالإضافة إلى ذلك الشعور المألوف المصحوب بضحكة باهتة لدى التعرف إلى كمية المكائد و المؤامرات و الخيانات التي كانت تدور في قصور السلاطين و الولاة ، فالأب يقتل ابنه و الابن يكيد لعمه و العمّ يسعى لإقصاء أخيه عن الحكم و هكذا دواليك .. المتمعن في هذه المذكرات لن يلحظ فرقاً كبيراً بين الأمس و اليوم ، فالخيانات موجودة و الطائفية موجودة ، أما الاختلاف الوحيد فهو التراجع الملحوظ في مستوى حياة الفرد و رفاهيته الشخصية (و لكم أن تتخيلوا مقدار الدهشة هنا) !

بكل الأحوال ، شخصياً أعتبر هذه المذكرات مخطوطاً مهماً و وثيقة لا بدّ من الاطلاع عليها للوقوف على حقبة زمنية مهمة في التاريخ الإسلامي .
Displaying 1 - 30 of 298 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.